PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sábado, 26 de novembro de 2016

Enquanto o gato dorme / While the cat sleeps

Enquanto o gato dorme
A dona escreve
Põe os seus pensamentos a escrito
De uma forma que quase ninguém se atreve.

Expressando ideias
Espalhando palavras
Do mundo imagens retem
Conceitos tu lavras.

O gato abre os olhos
A dona continua a escrever
Ele volta a dormir
No quentinho quer se manter.

Longas horas de escrita
Sobre a vida e o mundo
Um olhar de poeta
Com pensamento profundo.

Sentada no comboio da linha de Sintra
Escrito à mão
18 de novembro de 2016
8h33


While the cat sleeps
The owner writes
He puts his thoughts to writing
In a way almost nobody dares.

Expressing ideas
Spreading words
Of the world retains images
Concepts he plow

The cat opens its eyes
The owner continues to write
He goes back to sleep
In the warm it wants to keep.

Long hours of writing
About life and the world
A look of a poet
With deep thought.

Sitting on the train line Sintra
Handwritten
November 18, 2016

8:33 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário