PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quinta-feira, 20 de abril de 2017

Os galos do vizinho / The neighbor's roosters

Os galos do vizinho
Passam o dia a cocoricar
São três galos ao todo
Que em coro se põe a cantar!

Cantam alternadamente
Parece que estão a conversar
Um estranho diálogo
Que nãos nos deixa sossegar!

Quer de noite, quer de dia
Os galos consigo escutar
Passam o dia no rebuliço
Ninguém os consegue calar.

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
19 de abril de 2017
7h21


The neighbour's roosters
Spend the day singing
There are three roosters in all
Who chooses to sing.

They sing alternately
Looks like they're talking.
A strange dialogue
That does not let us settle down.

By night, by day
The roosters I can hear
They spend the day in turmoil
Nobody can shut them up.

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
Handwritten
April 19, 2017

7:21 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário