PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 13 de março de 2018

Infância Renascida / Childhood Reborn - Azedas no campo / Sour flowers in the field

Sour flowers in the field

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
De janeiro a abril
Em terrenos espalhados
Espontaneamente nascem flores
Pela natureza somos abençoados.

Os miúdos brincam
Colhem flores para chupar
Algumas são doces
Outras nem queiras provar.
Com este cenário
Na memória estampo
Uma criança a morder os caules
Das azedas no campo.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
11 de março de 2018,
18h07,


From January to April
On scattered grounds
Spontaneously flowers are born
By nature we are blessed.

Kids play
They pick flowers to suck
Some are sweet
Others you do not even want to prove.

With this scenario
In memory stamp
A child biting into stems
Of the sour flowers in the field.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
March 11, 2018,
6:07 p.m.,




Sem comentários:

Enviar um comentário