Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 13 de março de 2018

Infância Renascida / Childhood Reborn - Azedas no campo / Sour flowers in the field

Sour flowers in the field

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
De janeiro a abril
Em terrenos espalhados
Espontaneamente nascem flores
Pela natureza somos abençoados.

Os miúdos brincam
Colhem flores para chupar
Algumas são doces
Outras nem queiras provar.
Com este cenário
Na memória estampo
Uma criança a morder os caules
Das azedas no campo.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
11 de março de 2018,
18h07,


From January to April
On scattered grounds
Spontaneously flowers are born
By nature we are blessed.

Kids play
They pick flowers to suck
Some are sweet
Others you do not even want to prove.

With this scenario
In memory stamp
A child biting into stems
Of the sour flowers in the field.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
March 11, 2018,
6:07 p.m.,




Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive