PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 6 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 6 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 19 de novembro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words -Um drama para cada solução / A drama for each solution

A drama for each solution
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Um drama para cada solução
Um problema que vive na ação
Procura incessante de obstáculos
Que residem apenas no coração.

Tudo se torna difícil
Simplesmente inalcançável
O movimento cessa
A dor reverte insuportável.

A ansiedade aumenta
Um constante turbilhão
A cabeça quase rebenta
Com tamanha confusão.

Sentada na mesa da cozinha em minha casa (Mem-Martins)
Poema manuscrito,
22 de outubro de 2018
7h53

A drama for each solution
A problem that lives in the action
Incessant search for obstacles
That reside only in the heart.

Everything becomes difficult
Simply unreachable
The movement ceases
The pain reverberates unbearably.

Anxiety increases
A constant whirlwind
The head almost bursts
With such confusion.

Sitting at the kitchen table in my house (Mem-Martins)
Handwritten poem,
October 22, 2018
7:53 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *