PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 2 de novembro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Batam mais no ceguinho / Hit more on the blind man

Hit more on the blind man
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Batam mais no ceguinho
Já não chega de bater
Com a sua bengala e tudo
Para ele bem sofrer.

Cumpram os vossos intentos
Os dele são para esquecer
Fraco e oprimido
É fácil de ofender.

Ele aguenta quase tudo
Desde que o mundo o viu nascer
Abre os olhos para o mundo
Melhor não consegue ver…

Sentada no comboio da linha de Sintra (Amadora)
Poema manuscrito,
27 de setembro de 2018
8h21


Hit more on the blind man
No longer enough to beat
With his stick and all
For him to suffer well.

Comply with your attempts
His are to forget
Weak and oppressed
It's easy to offend.

He can handle almost everything
Since the world saw him born
Open your eyes to the world.
Better you can not see ...

Sitting on the train line of Sintra (Amadora)
Handwritten poem,
September 27, 2018
8:21 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário