Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 9 de novembro de 2018

Infância Renascida / Childhood Reborn - O carneiro pulou a cerca / The sheep jumped the fence

The sheep jumped the fence

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

O carneiro pulou a cerca
Não ficou magoado
Conseguiu saltar facilmente
Já está habituado.

Não foi a primeira vez que o fez
Nem tão pouco será a última
Se não conseguir passar por baixo
Dará um salto por cima.

Esta é a sua natureza
Atrás da cerca não consegue permanecer
Bicho indomável
Quando o voltar a fazer ninguém vai saber.

Sentada à secretária em minha casa (Mem-Martins)
Poema escrito a computador,
9 de outubro de 2018
19h27


The sheep jumped the fence
He was not hurt.
Could easily jump
He is already used to it.

It was not the first time he did it.
Nor will it be the last
If you can not get underneath
It will jump up.

This is his nature.
Behind the fence he can not stay
Indomitable beast
When he does it again nobody will know.

Sitting at my desk at my house (Mem-Martins)
Computer-written poem,
October 9, 2018
7.27 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive