Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 6 de setembro de 2016

Um dia / One day

Um dia
Este lugar que agora ocupo estará vazio
Eu serei apenas uma memória
Quando eu me dissipar no nevoeiro
De mim apenas restará a minha história.

Um dia
Por cá eu já não andarei
Serei uma recordação do passado
Alguns se lembrarão sempre de mim
Outros nunca quiseram saber deste espirito desolado.

Hoje ainda por cá estou queiram me compreender
Procurem-me amar
Todos precisam companhia e compreensão
Queiram-me respeitar
Pois um dia, sim um dia
Eu já não irei cá estar.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
23 de agosto de 2016
00h59



One day
This place that I occupy now will be empty
I will be just a memory
When I dissipate in the fog
Of me just remain my story.

One day
I no longer be here
I will be a remembrance of the past
Some always remember me
Others would never know this desolate spirit.

Today I’m still here want to understand me
Seek to love me
Everyone needs companionship and understanding
Want to respect me
For one day, yes one day
I will no longer be here.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
August 23, 2016

00:59 a.m.

segunda-feira, 5 de setembro de 2016

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Hello Mikas II

Hello Mikas

Hello Mikas II
De pêlo bege
Focinho, patas e cauda escura
Lindos olhos azuis
Dócil e muito segura.

Uma boa companhia
Segue a sua dona para qualquer lado
A ela está sempre atenta
É lhe dedicado todo o cuidado.

Vive com a sua filha
É uma gata de estimação
Meiga e astuta
Um siamesa de coração.

Sentada num café em Agualva
Escrito à mão
30 de agosto de 2016, 13h35

Worldly Poetry

Hello Mikas II
Beige fur
Muzzle, paws and tail dark
Beautiful blue eyes
Docile and very safe.

A good company
Follows her owner to either side
She is always attentive
It is dedicated to her carefully.

She lives with her daughter
It's a pet cat
Sweet and cunning
A Siamese of heart.

Sitting in a cafe in Agualva
Handwritten
August 30, 2016, 1:35 p.m.
Nonô Poetry

domingo, 4 de setembro de 2016

Haiku, Haikai , 俳句

O cor-de-laranja instala-se no meu cérebro
O azul entre as minhas sobrancelhas.
Sente-se todo o corpo a relaxar.

24 de julho de 2016,
Sentada na praia de Cascais
escrito à mão
18h44



Zen meditating to the sound of music
Outside the world continued to spin.
The cat heard the sound of Saturn and left.

July 24, 2016,
Sitting on the beach in Cascais
handwritten

6:44 p.m.

sábado, 3 de setembro de 2016

Rumo ao teu coração / Towards your heart

Renascendo das cinzas
Com o sol na minha direção
A passos largos caminho
Para a minha redenção.

Na minha companhia
Sem sentir solidão
O percurso é longo
Necessita determinação.

Com intenso fôlego
E ar no pulmão
Sigo o meu trajeto
Rumo ao teu coração.

Sentada na minha cama em casa dos meus pais
Escrito à mão
21 de agosto de 2016
17h50



Rising from the ashes
With the sun in my direction
The great strides path
For my redemption.

In my company
Without feeling loneliness
The route is long
It needs determination.

With intense breath
And air in the lung
I follow my path
Towards your heart.

Sitting on my bed in my parents' house
Handwritten
August 21, 2016

5:50 p.m.

sexta-feira, 2 de setembro de 2016

Fui um patinho feio / I was an ugly duckling

Fui um patinho feio
Inseguro e indefeso
Isolei-me do mundo
Da solidão senti o peso.

Fui pequeno e fragil
Às minhas custas fui crescendo
Com escolhas e erros
Sobre tudo fui aprendendo.

Agora sou crescido
E sigo a minha própria lei
Bonito e destemido
Num cisne me tornei.

Sentada na minha cama em casa dos meus pais
Escrito à mão
21 de agosto de 2016
17h42


I was an ugly duckling
Insecure and helpless
I isolated myself from the world
Of loneliness I felt the weight.

I was small and fragile
At my expense I was growing
With choices and mistakes
About all I learned.

Now I am grown
And I follow my own law
Beautiful and fearless
Into a swan I became.

Sitting on my bed in my parents' house
Handwritten
August 21, 2016

5:42 p.m.

quinta-feira, 1 de setembro de 2016

É tão bom ir à praia / It's so nice to go to the beach

A maré baixou
As gaivotas vieram para mais perto
Final de tarde na praia
Tudo parece estar certo.

A maré está baixa
Aos poucos a praia vai ficando vazia
Fecho os olhos e respiro fundo
Cheira-me a marzia.

O sol ainda está forte
Corre uma leve aragem
Foi um dia com sorte
Estamos todos de passagem.

A tranquilidade se instala
Na imensidão
É tão bom ir à praia
Sobretudo no verão.

Sentada numa praia em cascais
Escrito à mão
14 de agosto de 2016
18h54



The tide owered
The gulls came closer
Late afternoon on the beach
Everything seems to be right.

The tide is low
Gradually the beach gets empty
I close my eyes and take a deep breath
I smell the sea.

The sun is still strong
Runs a light breeze
It was a day with luck
We are all passing.

The tranquility settles
In the immensity
It's so nice to go to the beach
Especially in the summer.

Sitting on a beach in Cascais
Handwritten
August 14, 2016

6:54 p.m.

quarta-feira, 31 de agosto de 2016

A tranquilidade da paisagem / The tranquility of the Landscape

Um cardume de peixes
Reune-se perto da encosta
A maré começou a descer
É do bom tempo que se gosta.

A água está fria
Um mergulho destemido no mar
Está muito calor
Sabe bem refrescar.

Os veraneantes aproveitam
O bom tempo de verão
A tranquilidade da paisagem
Serve de inspiração.

Sentada numa praia em cascais
Escrito à mão
14 de agosto de 2016
14h20



A shoal of fish
Reunite near the hillside
The tide began to go down
It's of good time we like.

The water is cold
A fearless diving in the sea
It's very hot
It knows well to cool.

Holidaymakers enjoy
Good summer time
The tranquility of the landscape
Is an inspiration.

Sitting on a beach in Cascais
Handwritten
August 14, 2016

2:20 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive