Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 23 de maio de 2017

Amanhã tudo pode passar / Tomorrow everything can pass

Amanhã tudo pode passar

Quando o tempo parece não passar

Um bom pensamento alivia

Imaginando-me um pássaro a voar

Mais leve a sensação se torna.

Idealizando parece ajudar

Obedecendo às leis do universo,

Tudo ajuda a relaxar.

Embora a situação não mude,

Rapidamente o cérebro se consegue arrumar.

Ambientando o corpo à realidade,

Parece que tudo conseguimos enfrentar.

Ignorando o que nos incomoda,

Amanhã tudo pode passar.

 

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais

Escrito a computador

21 de maio de 2017, 23h46

Catharsis of Words

Tomorrow everything can pass

Tomorrow everything can pass

When time doesn't seem to go by

A good thought relieves

Imagining myself a bird in flight

The lighter the feeling becomes.

Idealizing seems to help

Obeying the laws of the universe,

Everything helps to relax.

Though the situation doesn't change,

Quickly the brain tidies itself up.

Adjusting the body to reality,

We seem to be able to cope with everything.

Ignoring what bothers us,

Tomorrow everything can pass.

 

Sitting at my desk, in my room, at my parents' house

Written to computer

May 21, 2017, 11:46 pm

Nonô Poetry

segunda-feira, 22 de maio de 2017

Doença Burocrática / Bureaucratic Disease

Doença Burocrática

Não é fácil estar doente

Consultas e tratamentos constantes,

Sucessivas baixas médicas

Declarações e Relatórios médicos arrepiantes.

 

Juntas médicas para se provar

que estamos verdadeiramente doentes,

Outras Juntas para o multiusos,

As diligências para tudo são frequentes.

 

Tudo isto faz-me pensar

Como é estar doente, na prática.

Demasiadas voltas levam ao desgaste,

Tornando a doença burocrática.

 

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais

Escrito a computador

21 de maio de 2017, 23h26


Catharsis of Words

Bureaucratic Disease

It's not easy being sick

Constant consultations and treatments,

Successive medical casualties

Chilling Medical Statements and Reports.

 

Medical boards to prove

That we are truly sick,

Other Boards for the multiuser,

The diligences for everything are frequent.

 

All this makes me think

What it's like to be sick in practice.

Too many laps lead to wear and tear,

Making bureaucratic disease.

 

Sitting at my desk in my room at my parents' house.

Written to computer

May 21, 2017, 11:26 p.m.

Nonô Poetry

domingo, 21 de maio de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

vulto escuro na noite
difícil de identificar.
A janela do meu quarto

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
escrito a computador
18 de maio de 2017,
21h48

Dark bulk at night
Difficult to identify.
The window of my room

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Computer writing
May 18, 2017,

9:48 p.m.

sábado, 20 de maio de 2017

Quadras/ Quatrains: O leão perdeu a juba / The lion lost his mane

O leão perdeu a juba
Sem perder a sua força
Ao seu estatuto não há quem suba
A sua beleza supera a da corça.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
18 de maio de 2017
19h42


The lion lost his mane
Without losing its strength
There is no one who rises to his status
Its beauty exceeds that of the doe.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Handwritten
May 18, 2017

7:42 p.m.

sexta-feira, 19 de maio de 2017

Yin Yang

Escuridão Claridade
Negativo Positivo
Feminino Masculino
O bom e o mau
A noite e o dia
Lua Sol
Frio Quente
Inverno Verão
Uma série de polaridades opostas.
Yin preto
Yang branco
Duas energias contrárias complementares
Na essência simbolizam o equilíbrio
A Doença é um desequilíbrio.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
18 de maio de 2017
20h19


Darkness Clarity
Positive Negative
Female Male
The good and the bad
Night and day
Moon Sun
Cold Hot
Winter Summer
A series of opposite polarities.
Black yin
White yang
Two contrary complementary energies
In essence they symbolize the balance
Disease is an imbalance.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
May 18, 2017

8:19 p.m

quinta-feira, 18 de maio de 2017

Meditando / Meditating

Meditando encontro a paz
A cada aprofundar da respiração
Posiciono o corpo confortavelmente
no colo relaxo cada mão.

Fecho os olhos suavemente
Os chackras faço por alinhar
Um momento profundo
Que me ajuda a relaxar.

Os pensamentos fluem
Aos poucos vão se afastar
Visualizo um brilho intenso
No presente deixo-me estar.

Um momento só meu
Com o universo a me escutar
Equilibro as energias
Antes de à consciência voltar.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
8 de maio de 2017
23h06


Meditating I find peace
To each deepening of the breath
I position the body comfortably
On my lap I relax every hand.

I close my eyes gently
The chackras I do for aligning
A deep moment
That helps me relax.

Thoughts flow
Little by little, they will drift away.
I see intense brightness
At present I let myself be.

One moment only mine
With the universe listening to me
Balance the energies
Before returning to consciousness.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
May 8, 2017

23:06 p.m

quarta-feira, 17 de maio de 2017

Alimentação saudável / Healthy eating

O que é afinal comer bem?
Quais os alimentos que não nos fazem mal?
Mais frutas, legumes e vegetais
Menos espécies do reino animal.

Teorias há várias
Algumas tenho dificuldade em acreditar
Como podemos comer melhor?
Doente, ninguém quer ficar.

Menos alimentos processados
Mais produtos naturais
Mais água por dia
Nem comida a menos, nem a mais.

Muitos alimentos estão contaminados
Ou são geneticamente manipulados
A água nem sempre é potável
Afinal, o que é alimentação saudável?

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
8 de maio de 2017
22h45


What, after all, is eating well?
What foods do not harm us?
More fruits, vegetables and vegetables
Less species of the animal kingdom.

Theories have been several
Some I find it hard to believe
How can we eat better?
Sick, no one wants to stay.

Less processed food
More natural products
More water per day
Neither food less, nor more.

Many foods are contaminated
Or they are genetically manipulated
Water is not always drinkable
After all, what is healthy eating?

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
May 8, 2017

10:45 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive