Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô
(Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Quem sou eu / Who am I
Traduzir / Translate
Pesquisar neste blogue
domingo, 27 de agosto de 2017
sábado, 26 de agosto de 2017
Quadras/ Quatrains: À chegada do dono / Upon the arrival of the owner
À chegada do dono
O gato mia
Ele pode chegar a qualquer hora
Que ele faz o mesmo a cada dia.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a
computador
16 de agosto
de 2017
01h23
Upon arrival of the owner
The cat meow
He can arrive anytime
That he does the same every day.
Sitting at my desk in
my room at my parents' house.
Written to computer
August 16, 2017
1:23 a.m.
sexta-feira, 25 de agosto de 2017
Amar sem reciprocidade / To love without reciprocity
Amar sem
reciprocidade
Não é
amor.
É ilusão
ou utopia
Para quem
ama só trás dor.
Não se
pode amar por dois
Tem de
haver troca de sentimentos
O crescimento
de ambos
Com respeito
e sem sofrimentos.
Não se ama
sozinho
Porque isso
gera ilusão
A chama
cedo se apaga
Por gerar
desilusão.
São
precisos dois para dançar
Uma vida
construir
Unidos poderem
amar
E caminhando
sorrir.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a
computador
25 de agosto de 2017
00h25
To love without
reciprocity
It is not love.
It is illusion or
utopia
For those who love
only pain.
One can not love for
two
There must be an
exchange of feelings
The growth of both
With respect and
without suffering.
One does not love
alone
Because this creates
illusion
The early flame goes
out
For generating
disillusionment.
It takes two to dance
One Life Build
United can love
And walking smiling.
Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
August 25, 2017
00.25 a.m.
quinta-feira, 24 de agosto de 2017
A felicidade está dentro de mim / Happiness is within me.
A
felicidade está dentro de mim
Carrego-a
para todo o lado
Consigo senti-la
A dormir
ou acordado.
Sensação
de euforia
De bem-estar
pleno
Momentos de
êxtase
Em paz e
sereno.
As
pequenas coisas
Os gestos
de gratidão
Sonhos por
realizar
Enchem o
coração.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a
computador
24 de agosto de 2017
11h39
Happiness is within
me.
I carry it everywhere
I can feel it
Sleeping or awake.
Feeling of euphoria
Of full well-being
Moments of ecstasy
In peace and serene.
The little things
The gestures of
gratitude
Dreams to be realized
They fill the heart.
Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
August 24, 2017
11.39 a.m.
quarta-feira, 23 de agosto de 2017
Expectativas / Expectations
Expectativas
muitas vezes goradas
Despertam estados
de ansiedade
Pouco ou
nada devemos esperar
Desta estranha
realidade.
Sem perder
a esperança
O provável
nem sempre irá acontecer
Não vale a
pena ansiar
Porque nos
vai fazer sofrer.
Tudo muda
em segundos
A realidade
devemos deixar fluir
Sem esperar
demais
A vida nos
fará sorrir.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a
computador
22 de agosto
de 2017
16h27
Expectations often
Awaken states of
anxiety
Little or nothing we
should expect
From this strange
reality.
Without losing hope
The likely will not
always happen
It's not worth it to
yearn
Because it will make
us suffer.
Everything changes in
seconds
The reality we must
let go
Without waiting too mutch
Life will make us
smile.
Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
August 22, 2017
04.27 p.m.
terça-feira, 22 de agosto de 2017
Gestos involuntários / Unintentional gestures
Gestos
involuntários
Falam mais
do que palavras
Expressam o
que a boca não diz.
Revelam a
verdade
Para lá de
qualquer conceito
Ou expressão
de diferente cariz.
Demonstrações
acidentais
Daquilo que
ser quer omitir
O corpo
com a boca não condiz.
São movimentos
incontroláveis
Olhares,
respirações, sinais
Frequentemente
tímidos e subtis.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a
computador
22 de agosto
de 2017
16h14
Unintentional gestures
Speak more than words
Express what the mouth
does not say.
Reveal the truth
Beyond any concept
Or a different
expression.
Accidental statements
What to be want to
omit
The body with the
mouth does not match.
They are
uncontrollable movements
Looks, breaths, signs
Often shy and subtle.
Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
August 22, 2017
04.14 p.m.
segunda-feira, 21 de agosto de 2017
Eclipses
Eclipses totais
ou parciais
Estrelares,
lunares ou solares
Interposição
de um corpo celeste
O escurecimento
surge aos nossos olhares.
Podendo
ser observados por todos
Ou apenas por
alguns gentes
Fenómeno astronómico
Que não
nos deixa indiferentes.
Da
transladação e rotação da terra
Resultam estes
acontecimentos
Todos aqueles
que queiram observar
Deverão ficar
atentos.
Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a
computador
21 de agosto
de 2017
01h00
Total or partial eclipses
Stars, lunar or solar
Interposition of a
celestial body
Darkness comes to our
eyes.
Being able to be
observed by all
Or just by some people
Astronomical
Phenomenon
That does not leave us
indifferent.
Of the translation and
rotation of the earth
These events result
All those who wish to
observe
They should watch.
Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
August 21, 2017
01.00 a.m.
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô
Anchor Spotify
-
Olá, esta semana, aqui no blogue, venho vos mostrar um pouco do encontro de poetas no Tasco do Strauss, em S. Pedro de Sintra, que decorre...
-
Hello, in today's article, I'm going to write a little about some practical tips that anyone who wants to start writing can use: 1...
-
Marechal Carmona Park de Leonor Costa Hello, I was recently in the Marechal Carmona Park in Cascais and I remembered something cu...
Arquivo Do Blogue / Blog Archive
Etiquetas
- 2022
- 2023
- Adventures of Nonô
- Alma Gémea
- Amazon
- Amor
- Amores Platónicos
- Animais Poéticos
- Aniversário
- Anniversary
- Anthology
- Antologia
- Anúncios
- Aventuras da Nonô
- Books
- Breast Cancer
- Can I read to you?
- Cancer
- Cancro
- Cancro da Mama
- Carta
- Catarse das Palavras
- Catharsis of Words
- Childhood Reborn
- Christmas
- Contos
- Covid-19
- Creative Writing
- Diálogo entre poemas
- Dialogue between poems
- Easter
- English
- Escrita Criativa
- Este poema não é meu
- Eventos
- Events
- Flores
- Flowers
- Fotografias
- Freedom
- Haikai
- Haiku
- Historiema
- Historyem
- Hot Summer
- Infância Renascida
- Lá de Casa
- Leitura
- Leituras Públicas
- Letter
- Liberdade
- Lisboa
- Lisbon
- Livros
- Love
- Micro Estórias
- Micro Stories
- Mulher
- Natal
- Networks
- Newsoetry
- Nonô Poems
- Nonô Poetry
- Notesia
- Outubro Rosa
- Páscoa
- Pequenos Sonhadores
- Photos
- Pink October
- Platonic loves
- Podcast
- Poem
- Poema
- Poemas
- Poemas da Nonô
- Poems
- Poesia
- Poesia Urbana
- Poesias
- Poesias da Nonô
- Poesias Mundanas
- Poetas
- Poetic Animals
- Poetry
- Poets
- Posso ler para ti?
- Programação
- Prosa
- Prose
- Publicações
- Publications
- Quadras
- Quarentena
- Quatrains
- Receitema
- Recitando Poemas
- Reciting Poems
- Recitry
- Refresh
- Sessões de Autógrafos
- Soulmate
- Storyem
- Tales
- This poem is not mine
- Trás-os-Montes
- Urban Poetry
- Verão Quente
- Women
- Worldly poetry
- Youtube
- ハイク
- 俳句
- 愛