Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 8 de setembro de 2017

Gato branco de olhos azuis / White cat with blue eyes

Gato branco de olhos azuis
Em cima do mura à espreita
Não desce cá abaixo
Teme o cão que já mal se endireita.

Limita-se a cheirar as plantas
Mantendo o equilíbrio
Salta para o quintal do vizinho
Com todo o seu brio.

Uma visita registada
nas traseiras do quintal
que belo bichinho
aqui ninguém lhe faz mal.

Sentada no sofá, na sala, em casa dos meus pais
Escrito à mão
8 de setembro de 2017
11h12


White cat with blue eyes
Above the mural on the prowl
Do not go down here
Fears the dog has barely straighten.

He just smells the plants
Keeping balance
Jump to the neighbor's yard
With all its coolness.

A registered visit
at the back of the yard
What a beautiful little animal.
nobody here does him harm.


Sitting on the couch in the living room at my parents' house
Handwritten
September 8, 2017

11:12 a.m.

quarta-feira, 6 de setembro de 2017

Mergulho profundo / Deep dive

Sem escolha
Nem sabendo para onde ir
Ao fundo tive de mergulhar.

O silêncio invadiu-me
Fez-me refletir
À volta consegui observar.

Já nada é como dantes
Aos meus olhos há um novo devir
Tudo está no devido lugar.

Sou inundada por novos pensamentos
Aceito o que vem ao meu mundo
A vida é este momento
Resultado de um mergulho profundo.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
5 de setembro de 2017
12h02


No choice
Not knowing where to go
In the background I had to dive.

Silence has invaded me
It made me think
Around I could observe.

Nothing is as before
In my eyes there is a new becoming
Everything is in place.

I am flooded with new thoughts
I accept what comes to my world.
Life is this moment
Result of a deep dive.

Sitting at my desk in my bedroom at my parents' house.
Written to computer
September 5, 2017

12:02 a.m.

terça-feira, 5 de setembro de 2017

Aquele momento / That moment

Um segundo que passou a minuto.
Minutos que passaram a hora.
Horas que passaram a dia.
Dias que passaram a semana.
Semanas que passaram a mês.
Meses que passaram a ano.
Anos que passaram a uma vida.
Mas aquele momento
Gravado na memória
Atravessou todas as etapas
Para ficar registado na história.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
5 de setembro de 2017
11h36



A second that passed to minute.
Minutes that have passed to hour.
Hours that passed to day.
Days that have spent the week.
Weeks that have passed a month.
Months that have passed to year.
Years that have passed to life.
But that moment
Recorded in memory
Went through all the steps
To be recorded in history.

Sitting at my desk in my bedroom at my parents' house.
Written to computer
September 5, 2017

11:36 a.m.

domingo, 3 de setembro de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

mar salgado
de diferentes marés.
Água para beber

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
escrito à mão
26 de agosto de 2017
22h35


salt sea
of different tides.
Water to drink

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
handwritten
August 26, 2017

10:35 p.m.

sábado, 2 de setembro de 2017

Quadras/ Quatrains: Tambores ecoam / Drums echo

Tambores ecoam
Ao ritmo do coração
Música forte
Para uma bela canção.

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
26 de agosto de 2017
23h12

Drums echo
To the rhythm of the heart
Strong music
For a beautiful song.

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
Handwritten
August 26, 2017

11:12 p.m.

sexta-feira, 1 de setembro de 2017

Novamente a faca / Again the knife

Novamente a faca
Numa sala de operações
Mais uma vez o medo
Supera as outras emoções.

Com o corpo a dormir
Sem consciência do que acontece
É cortado o que está mal
E depois tudo se restabelece.

A caminho da cura
Mais uma batalha
Nas veias o soro
E um coração que não falha.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
28 de agosto de 2017
13h22


Again the knife
In an operating room
Once again fear
Surpass the other emotions.

With the body to sleep
Not aware of what happens
What's wrong is cut off
And then everything is restored.

On the way to healing
Another battle
In the veins the serum
And a heart that does not fail.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Handwritten
August 28, 2017

1:22 p.m.


quinta-feira, 31 de agosto de 2017

Salvar o mundo / Save the world

Salvar o mundo
Pode não ser a minha missão
Faço a minha parte
Nem sempre tenho razão.

Uma realidade melhor
É tudo o que preconizo
O que quero para mim é para todos
É esse o meu juízo.

Coração bondoso
Espalhando boas energias
Procurando encontrar
Em tudo alegrias.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
29 de agosto de 2017
15h25


Save the world
It may not be my mission.
I do my part
I'm not always right.

A better reality
That's all I preach
What I want for me is for everyone.
That is my judgment.

Kind heart
Spreading good energies
Finding
In all joys.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Handwritten
August 29, 2017

3:25 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive