Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 23 de novembro de 2017

Sonhar é Grátis / Dream is free


Sonhar é grátis
Eleva as energias,
Planear e ter projetos
Atrai adequadas sinergias.

Ver como tudo é belo
Ao olhar em volta
Fechar os olhos
Deixando a mente solta.

Mergulhar no interior
Sem medo ou limitações
Ver tudo pelo lado mais positivo
Melhora as vibrações.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
20 de novembro de 2017
17h52


Dreaming is free.
It raises the energies,
Plan and have projects
It attracts appropriate synergies.

See how beautiful everything is
When looking around
Close the eyes
Letting the mind loose.

Diving inland
No fear or limitations
See all on the plus side
Improves vibrations.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 20, 2017

5:52 p.m.

quarta-feira, 22 de novembro de 2017

Lua Minguante / Waning moon


Lua minguante
No céu em pleno dia
Retiro o telemóvel da mala
Para te tirar uma fotografia.

Num vasto manto azul
Encontro-te a espreitar
O teu reinado é de noite
Devias te ir deitar.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
14 de novembro de 2017
00h12


Waning moon
In the sky in broad daylight
I take the phone out of the suitcase
To take you a picture.

In a vast blue mantle
I find you peeping
Your kingdom is at night.
You should go to bed.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 14, 2017

00:12 p.m.

terça-feira, 21 de novembro de 2017

Avião no Céu / Airplane in the Sky


Avião no céu,
Saudades de viajar,
Um dia destes lá vou eu
A qualquer lugar.

A todo o lado posso ir
Sem previsão para regressar
Há um mundo a descobrir
E curiosidade em explora.

À tua passagem vejo fumo
Encho-me de confiança
Uma esteira de condensação
Um rasto de esperança.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
13 de novembro de 2017
23h58


Airplane in the sky,
Longing to travel,
One of these days, I'll go there.
Anywhere.

Everywhere I can go
Not expected to return
There is a world to discover
And curiosity explores.

I see smoke on your way
I am filled with confidence
A condensation mat
A trail of hope.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 13, 2017

11:58 p.m.

segunda-feira, 20 de novembro de 2017

Querido sol / Dear sun


Querido Sol
Obrigado por teres-me vindo visitar
Neste dia nubloso
Só mesmo tu para me fazer brilhar.

Parecias estar escondido,
Não sabia que contigo, podia contar
Hoje precisava mesmo de ti,
Mas não te conseguia encontrar.

O céu estava enublado
As nuvens foste capaz de dissipar.
O calor trouxeste com os teus raios
E novamente conseguiste-me cativar.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
13 de novembro de 2017
22h24


Dear sun
Thank you for coming to visit me.
On this cloudy day
Just you to make me shine.

You seemed to be hiding,
Did not know
I could count on you
I really needed you today,
But I could not find you.

The sky was cloudy
The clouds you were able to dispel.
The heat you brought with your rays
And again you captivated me.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 13, 2017

10:24 p.m.

domingo, 19 de novembro de 2017

Haiku, Haikai , 俳句


vinte e três anos
recordações do passado.
Hoje tudo é diferente

Sentada no computador, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
3 de novembro de 2017
11h36



twenty three years
memories of the past.
Today everything is diferent

Sitting at the computer, in my room, at my parents' house.
Written to computer
November 3, 2017

11:36 a.m.

sábado, 18 de novembro de 2017

Quadras/ Quatrains: Entre os pingos da Chuva / Among the raindrops


Entre os pingos da chuva
Quero passar,
Quando sair à rua
O sol vai brilhar.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema manuscrito
11 de novembro de 2017
23h18

Among the raindrops
I want to pass,
When going out
The sun will shine.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Handwritten poem
November 11, 2017

11:18 p.m.

sexta-feira, 17 de novembro de 2017

Ponho um pé em cada nuvem / I put one foot in each cloud


Ponho um pé em cada nuvem
E no céu consigo caminhar,
Uma autoestrada de algodão
Fofinha para pisar.

A cada passo afundo,
Mas logo volto a arribar.
A leveza do meu corpo
Consegue se relaxar.

No caminho não me perco,
É só me deixar levar
Deambulo nos meus sonhos,
É tão bom imaginar

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
13 de novembro de 2017
20h13



I put one foot in each cloud
And in heaven I can walk,
A cotton freeway
Soft to tread.

With each step I sink,
But soon back to bear away.
The lightness of my body
Can relax.

On the way I do not lose,
It's just leave me take along
I wander in my dreams,
It's so good to imagine.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 13, 2017
8:13 pm

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive