Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 19 de julho de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Quando a vida não corre de feição / When life does not run out of character

When life does not run out of character
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Quando a vida não corre de feição
Não adianta desesperar
O hoje até pode-te desanimar
Mas o futuro está na tua mão.

Com a cabeça toma as tuas decisões
Cada dia uma nova oportunidade
Há sempre algo bom na realidade
Que alimente as tuas emoções.

Sonha, acredita
Sai à rua para caminhar
Se precisares até podes gritar
O corpo relaxa e medita.

Encontra o teu propósito
Não te deixes corromper
Segue o teu viver
És bem mais do que um depósito.

Liberta as amarras
Largas aquilo que não te faz falta
Põe a tua moral em alta
E deita para fora essas garras.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema manuscrito,
18 de julho de 2018,
15h42
When life does not run out of character
It's no use despairing
Even today you can be discouraged.
But the future is in your hand.

With your head make your decisions
Every day a new opportunity
There is always something good in reality
That feeds your emotions.

Dream believe
Take the street to walk
If you need to even yell
The body relaxes and meditates.

Find your purpose
Do not let it corrupt
Follow your living
You're more than a deposit.

Release the moorings
Long what you do not need
Set your morale high
And throw those claws out.

Alvalade, Lisbon, Portugal,
Handwritten poem,
July 18, 2018,
3:42 p.m.


quarta-feira, 18 de julho de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Já não beijo sapos / I do not kiss frogs anymore

I do not kiss frogs anymore
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Já não beijo sapos
Para se tornarem príncipes
Não aceito menos do que um rei
A mim vejo-me como rainha
Deixo o que poder de bom à minha passagem
Aquilo que carrego dentro de mim só eu sei.

Posso até parecer pueril,
Numa primeira abordagem,
Não te deixes enganar
Olha com mais atenção
Para lá da imagem
Muito há a desbravar.

As relações desenvolvem-se
Com paciência e subtileza
Aos poucos uma boa pessoa se mostra
Por debaixo das máscaras e da dureza
Há uma história intensamente vivida
Pois a pérola nasce do sofrimento da ostra.

Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema manuscrito,
16 de julho de 2018,
16h10
I do not kiss frogs anymore
To become princes
I do not accept less than a king
I see myself as queen
I leave what good power to my passage
What I carry inside me, I only know.

I may even seem childish,
In a first approach,
Do not be fooled
Look more closely
Beyond the picture
There is much to break.

Relations develop
With patience and subtlety
Little by little a good person shows up
Underneath the masks and hardness
There is an intensely lived story
For the pearl is born of the suffering of the oyster.

Alvalade, Lisbon, Portugal,
Handwritten poem,
July 16, 2018,
4:10 p.m.


terça-feira, 17 de julho de 2018

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Acorda para a vida / Wake up to life

Wake up to life
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Acorda para a vida
Não te deixes levar
Faz as tuas escolhas
Descobre o teu lugar.

Nada é definitivo
Cada dia uma oportunidade
Junta-te a quem te faz bem
Independentemente da idade.

Deixa fluir
Não te deixes enganar
Nunca te esqueças de sorrir
Nem deixes de sonhar.

Cada dia uma aprendizagem
Deixa de procrastinar
Estamos todos de passagem
Sabes onde queres chegar?
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema manuscrito,
16 de julho de 2018,
15h53
Worldly poetry

Wake up to life
Do not get carried away
Make your choices
Find out your place.

Nothing is definitive
Every day an opportunity
Join the one who does you good
Regardless of age.

Let it flow
Do not be fooled
Never forget to smile
Do not stop dreaming.

Every day a learning
Stop procrastinating
We are all passing
Do you know where you want to go?

Alvalade, Lisbon, Portugal,
Handwritten poem,
July 16, 2018,
3:53 p.m.
Nonô Poems


segunda-feira, 16 de julho de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Todas as pessoas com que nos cruzamos / All the people we meet

All the people we meet
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Todas as pessoas com que nos cruzamos
São um ensinamento ou uma bênção
O que nelas não gostamos
Em nós fazemos a correção.

Aquilo que o outro entende
Está no seu nível de perceção
Isto dificulta ou facilita em muito
O diálogo ou a comunicação.

O respeito mútuo é essencial
Não se vive de imposição
Haja desapego com os outros
E tranquilidade no coração.
Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema manuscrito,
14 de julho de 2018,
18h21
All the people we meet
They are a teaching or a blessing
What we do not like about them
In us we make the correction.

What the other understands
It is at your level of perception
This makes it difficult or
Dialogue or communication.

Mutual respect is essential.
One does not live by imposition
Let detachment be with others
And tranquility in the heart.
Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Handwritten poem,
July 14, 2018,
6.21 p.m.

domingo, 15 de julho de 2018

Haiku, Haikai, 俳句


Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor


janela aberta
Céu cinzento.
Verão envergonhado

Mem-Martins, Sintra, Portugal
Haiku manuscrito,
14 de julho de 2018
18h43



open window
Grey sky.
Embarrassed summer

Mem-Martins, Sintra, Portugal
Haiku manuscript,
July 14, 2018
6.43 p.m.




sábado, 14 de julho de 2018

Quadras/ Quatrains: Leão apressado / Rushed lion

Rushed lion
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor



Leão apressado
Impaciente, stressado
Procurando superar a dor
Por ser difícil viver sem amor.

Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
12 de julho de 2018
14h00


Rushed lion
Impatient, stressed
Seeking to overcome pain
Because it's hard to live without love.

Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
July 12, 2018
2:00 p.m.

sexta-feira, 13 de julho de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Pássaro de asa partida / Split wing bird

Split wing bird
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Pássaro de asa partida
Não consegue voar
Carregando a sua ferida
Tem de apenas caminhar.

Num compasso desarticulado
Triste e combalido
Só e magoado
Não consegue ser aguerrido.

Quem sabe a asa sare
Só o amanhã vai responder
Mesmo assim não há quem o pare
Ele nada tem a esconder.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
12 de julho de 2018,
13h48

Split wing bird
Cannot fly
Carrying Your Sore
You just have to walk.

In a disjointed measure
Sad and depressed
Just hurt
Cannot be brave.

Who knows, the wing will heal.
Only tomorrow will answer
Even so, there is no one to stop him.
He has nothing to hide.

Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
July 12, 2018,
1:48 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive