Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 24 de abril de 2019

Amores Platónicos / Platonic Loves - Procura por mim / Search for me

Search for me
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor e https://www.fotojet.com/pt/apps/?entry=collage


Procura por mim
Pode ser que me encontres
Já fui mais fácil de achar
Talvez me reencontres.

Deixei de comparecer
Perante quem não me dá valor
Dei por mim a desaparecer
Ao menor sinal de desamor.

Impaciente…
Sem tempo para esperar
Como uma lebre veloz
Não sou fácil de caçar.

Terás de ser astuto
Perseguir com determinação
Não te deixes distrair
Ou serei para ti apenas uma ilusão.

Comboio (Mem-Martins)
Poema manuscrito,
19 de março de 2019, 18h14
Platonic Loves

Search for me
You might find me
I've already been easier to find
Maybe you'll meet me again.

I stopped going
Before who does not give me value
I gave it up for me to disappear
At the slightest sign of dismay.

Impatient…
No time to wait
Like a speed hare
I'm not easy to hunt.

You have to be cunning
Pursue with determination
Do not be distracted
Or I'll be just an illusion to you.

Train (Mem-Martins)
Handwritten poem,
March 19, 2019, 6:14 p.m.

Nonô Poetry

terça-feira, 23 de abril de 2019

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A mentira tem perna curta / The lie has short legs

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor e https://www.fotojet.com/pt/apps/?entry=collage
A mentira tem perna curta
É manca e perneta
Não consegue ir longe
Sem que alguém se comprometa.

Fantasiosa e irreal
É tecida pela mente
Só se consegue ludibriar
Uma alma crente.

Só dura durante algum tempo
É efémera e inconsistente
Desfaz-se num ápice
Quando o próprio se desmente

Comboio (Campolide)
Poema manuscrito,
18 de março de 2019,
14h

The lie has short legs
It's limp and leg
Can not go far.
Without someone compromising.

Fancy and unreal
It is woven by the mind
You can only deceive
A believing soul.

It only lasts for some time.
It is ephemeral and inconsistent
Undoes at a glance
When the self declines.

Train (Campolide)
Handwritten poem,
March 18, 2019,

2:00 p.m.

segunda-feira, 22 de abril de 2019

Poesias Mundanas / Poetry, Worldly poetry - Sakura

Sakura
Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet
Sakura
Bela flor de cerejeira
Preenche de cor o espaço
Pétalas unidas em charneira.

Frágil e efémera
Anuncia a primavera
Despede-se do inverno
No verão já era.

Sinónimo de pureza e felicidade
Enche de beleza o olhar
Em conjunto o renascimento da paisagem
Que num ápice vai passar.

No cume das árvores
Ainda há pouco caducas
Flor passageira
Como aquilo em que encucas.

Comboio (Campolide)
Poema manuscrito,
18 de março de 2019,
8h46

Sakura
Beautiful cherry blossom
Fill in the space
Petals attached in flap.

Fragile and ephemeral
Announces spring
Say goodbye to winter
It was already summer.

Synonym of purity and happiness
Fills the look with beauty
Together the revival of the landscape
That at a glance will pass.

At the top of the trees
Still outdated
Flashing flower
Like what you're talking about.

Train (Campolide)
Handwritten poem,
March 18, 2019,
8:46 a.m.

domingo, 21 de abril de 2019

Haiku, Haikai, 俳句

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

o brilho do sol
surge por detrás dos prédios
estamos cada vez mais perto

Comboio (Barcarena)
Haiku manuscrito,
11 de março de 2019
7h29

the sunshine
appears behind the buildings
we are getting closer

Train (Barcarena)
Haiku manuscript,
March 11, 2019
7:29 a.m.


sábado, 20 de abril de 2019

Quadras/ Quatrains: Segue em frente / Go ahead

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Segue em frente
Em linha direita ou sinuosa
Nunca pares
A tua chegada será vitoriosa.

Comboio (Túnel do Rossio),
Quadra manuscrita,
11 de março de 2019,
7h49

Go ahead
In a straight line or winding
Never stop
Your arrival will be victorious.

Train (Rossio Tunnel),
Quadra manuscript,
March 11, 2019,
7:49 a.m.


sexta-feira, 19 de abril de 2019

Diálogo entre poemas / Dialogue between poems: Amor é um fogo que arde sem se ver / Love is a fire that burns without being seen – Luís Vaz de Camões

Luís Vaz de Camões
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

Amor vem depois da paixão (Nonô)

Amor vem depois da paixão,
Mais sereno, também arrebatador
Sentido num peito sonhador
Brota de uma intensa emoção.

É altruísmo na sua melhor expressão
É saudoso e crente
Inquieto e contente
É um cuidar com o coração.

É ser fiel por vontade
É deleitar quem conseguir vencer, o vencedor
É manter a lealdade.

Como é que alguém sabendo a tua dor,
Pede a tua amizade,
Quando é impossível negar o Amor?

Comboio (Queluz-Belas)
11 de abril de 2019
7h31

***
Amor é um fogo que arde sem se ver
Luís Vaz de Camões, in "Sonetos"
(Portugal 1524 // 10 Jun 1580)

Amor é um fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói, e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer.

É um não querer mais que bem querer;
É um andar solitário entre a gente;
É nunca contentar-se e contente;
É um cuidar que ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata, lealdade.

Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?

***
Love comes after the passion (Nonô)

Love comes after the passion,
More serene, also sweeping
Sense in a dreamy chest
It springs from intense emotion.

It is altruism in its best expression
He is homesick and a believer.
Restless and content
It is a caring with the heart.

It is to be faithful by will.
It is to delight those who manage to win, the winner
It is to maintain loyalty.

How does anyone knowing your pain,
Ask for your friendship,
When is it impossible to deny Love?

Train (Queluz-Belas)
April 11, 2019
7:31 a.m.

***
Love is a fire that burns without being seen
Luís Vaz de Camões, in "Sonetos"
(Portugal 1524 // 10 Jun 1580)

Love is a fire that burns without being seen;
It wound that hurts and does not feel;
It is discontented contentment;
It is pain that fights without hurting.

It is a not wanting more than good to want;
It's a lonely walk among us;
It is never content and contented;
It is a care that wins in getting lost;

It is wanting to be bound by will;
It is to serve the conqueror, the conqueror;
Have someone kill us, loyalty.

But how can cause your favor
In human hearts friendship,
If so contrary to itself is the same love?


quinta-feira, 18 de abril de 2019

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Encontro de Titãs / Titans meeting

Titans meeting
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

Encontro de titãs
Ânimos exaltados
Estranho desentendimento
Pontos de vista argumentados.

De igual para igual
O mesmo poder
Medindo forças
Que desfecho irá ter?

Diferentes géneros
Armas de arremesso desiguais
No limite das forças
Quem aguentará mais?

Confronto sem sentido
Da palavra se fez discussão
Divergentes pontos de vista
Igualdade na argumentação.

Comboio (Cacém)
Poema manuscrito,
15 de março de 2019,
8h24

Titans meeting
Exalted anchors
Strange disagreement
Argumentated points of view.

Equal to equal
The same power
Measuring forces
What outcome will it have?

Different genres
Unequal throwing guns
At the limit of the forces
Who will put up with it?

Clueless confrontation
Of the word became discussion
Divergent views
Equality in argumentation.

Train (Cacém)
Handwritten poem,
March 15, 2019,
8:24 a.m.


Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive