Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

domingo, 3 de janeiro de 2021

Haiku, Haikai, 俳句 - dias, anos, semanas / 日、年、週 / days, years, weeks

Haikai

dias, anos, semanas

cadências do tempo.

Campos a florir

 

Minha Secretária (Mem-Martins), quinta-feira, 17 de dezembro de 2020, 6h27,

Haiku escrito a computador

 

日、年、週

時間のリズム。

咲く畑

Ni~Tsu,-toshi, shū jikan no rizumu. Saku hata

私の秘書(Mem-Martins)、20201217日木曜日、午前627分、

コンピューターで書かれたハイク

Watashi no hisho (Mem - Martins), 2020-nen 12 tsuki 17-nichi mokuyōbi, gozen 6-ji 27-bu, konpyūtā de kaka reta haiku

 

days, years, weeks

cadences of time.

Fields in bloom

My Secretary (Mem-Martins), Thursday, December 17, 2020, 6:27 am,

Computer-written Haiku

Nonô (M.ª Leonor Costa)

sábado, 2 de janeiro de 2021

Quadras/ Quatrains: Começo de novo / I start again

I start again

Começo de novo

Começo de novo

No início do ano

De energias me renovo

Na abertura do pano.

Minha secretária (Mem-Martins),

Quadra escrita no computador,

sábado, 26 de dezembro de 2020, 8h23

I start again

I start again

At the beginning of the year

I renew my energies

At the opening of the cloth.

My secretary (Mem-Martins),

Computer writing pad,

Saturday, December 26, 2020, 8:23 am

Nonô (M.ª Leonor Costa)

sexta-feira, 1 de janeiro de 2021

This poem is not mine – New Year, but not new life – AGUSTINA BESSA-LUÍS & Dialogue between Poems - New Year, life goes on - Nonô

This poem is not mine

This poem is not mine

New Year, but not new life - AGUSTINA BESSA-LUÍS

(15/10/1922- 3/06/2019)

 

New Year, but not new life. Who thinks of being more credulous if they are afraid of being deceived? If the world is one of mistakes, why not let them make fun of us? Nobody wants to be silly, and it is worse: because in order not to be deceived, you dishonor yourself as a person of gentleness and sincerity. There are more cowards to be deceived than to go to war. When the simple are, after all, the most powerful and who gives in, wins. 

Dialogue between Poems

 New Year, life goes on Nonô (15/08/1975)

 

New Year, life goes on. Everyone expects a miracle cure for a pandemic. We are not afraid of being deceived; our eyes are turned to hope. A breath of fresh air that allows us to stop walking in masks. A good dose of illusion has never hurt anyone. Simplicity is undoubtedly a good way to lead this life. As for winners or losers? The truth is that none of us leave here alive ...


Mem-Martins (My secretary), December 29, 2020, 6:40 am

Nonô (M.ª Leonor Costa)

Este poema não é meu – Novo Ano, mas não nova vida - AGUSTINA BESSA-LUÍS & Diálogo entre Poemas – Ano Novo, a vida continua – Nonô

Este poema não é meu

Este poema não é meu

 Novo Ano, mas não nova vida - AGUSTINA BESSA-LUÍS

(15/10/1922- 3 de junho de 2019)

 

Novo Ano, mas não nova vida. Quem pensa em ser mais crédulo, se tem medo de ser enganado? Se o mundo é de enganos, por que não deixar que nos façam pirraças e troças? Ninguém quer ser parvo, e é pior: porque para não ser enganado, desonra-se como pessoa de lisura e sinceridade. Há mais cobardes em ser iludidos, do que em ir para a guerra. Quando os simples são afinal os mais poderosos e quem cede, ganha.

 

Diálogo entre Poemas

 Ano Novo, a vida continua Nonô (15/08/1975)

 


Ano Novo, a vida continua. Todos esperam uma cura milagrosa para uma pandemia. Não tememos ser enganados, temos os olhos voltados para a esperança. Uma lufada de ar fresco que nos permita deixar de andar mascarados. Uma boa dose de ilusão, nunca fez mal a ninguém. A simplicidade é sem dúvida uma boa forma de levar esta vida. Quanto a vencedores ou vencidos? A verdade é que nenhum de nós sai daqui vivo…

Mem-Martins (Minha secretária), 29 de dezembro de 2020, 6h40

Nonô (M.ª Leonor Costa)

quinta-feira, 31 de dezembro de 2020

Catharsis of Words – The year has started - 2020

Catharsis of Words

The year has started - 2020

 

The year has started

With dreams and projects

Requested wishes

They have almost become obsolete.

 

Suddenly

There was a turning

A strange break

It took courage for us.

 

Changing habits

Behavior change

Many were defeated

We went through a lot of conditioning.

 

Between calamities and emergencies

A strange pandemic

A mutant virus

That destabilizes our harmony!

 in Catharsis of Words, Mem-Martins (my secretary), Saturday, December 26, 2020, 8:06 am

Nonô (M.ª Leonor Costa)

Catarse das Palavras - Desabafo deste Ano – 2020

Catarse das Palavras

Desabafo deste Ano - 2020

 

O ano começou

Com sonhos e projetos

Desejos pedidos

Quase se tornaram obsoletos.

 

Subitamente

Houve uma viragem

Uma estranha rutura

Exigiu-nos coragem.

 

Mudança de hábitos

Alteração de comportamentos

Muitos foram vencidos

Passamos por muitos condicionamentos.

 

Entre calamidades e emergências

Uma estranha pandemia

Um vírus mutante

Que destabiliza a nossa harmonia!


in Catarse das Palavras, Mem-Martins (minha secretária), sábado, 26 de dezembro de 2020, 8h06

Nonô (M.ª Leonor Costa)

quarta-feira, 30 de dezembro de 2020

Worldly poetry - The year will end

Worldly poetry

The year will end 


The year will end

We are on the verge of the end!

In an atypical time

Cruel and bad.


It is time to party

Who can celebrate

Close your eyes and at a glance

A cure wants.


Reflexion moment

of freedom and detachment

Refuge in silence

Peace and quiet.


On a continuous timeline

There is no break

This is an idea of the mind

Place where reality lasts.


in worldly poetry, Mem-Martins (my secretary), Saturday, December 26, 2020, 7:40 am

Nonô (M.ª Leonor Costa)

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive