PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 4 de outubro de 2016

As cartas de amor / The love letters

As cartas de amor
São as mais bonitas de receber
Escritas com carinho
Demonstram o o bem-querer.

Palavras escolhidas
Muito bem pensadas
Mensagem positiva
Entre pessoas amadas.

Perto ou longe
Há uma ideia a passar
Duas pessoas se comunicam
Sabendo o que é amar.

As cartas de amor
Devem ser doces e ternas
Há sentimentos que desvanecem
Mas as cartas são eternas.

Sentada na gare de comboios do Cacém
Escrito à mão
28 de setembro de 2016
17h21

The love letters
They are the most beautiful of receiving
Written with love
Demonstrate the good will.

words chosen
Very well thought out
positive message
Among loved ones.

Near or far
There is an idea to pass
Two people communicate
Knowing what love is.

The love letters
Should be sweet and tender
There are feelings fading
But the cards are eternal.

Sitting in Cacém train gare
Handwritten
September 28, 2016

5:21 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário