Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 25 de outubro de 2016

Deixei-te partir / I let you go

Atiraram-me um balde com água
Bem fria para eu acordar
Passaram-me um camião por cima
Fiquei dormente e a cambalear.

Amor não se mendiga
Nem se partilha
Simplesmente acontece
Quando o coração fervilha.

Acordei de um pesadêlo
Pensei que andava a sonhar
Com os sentimentos do outro
Não se deve brincar.

A vida contínua
Há muito para descobrir
Agora já não vales a pena
Eu deixei-te partir.


Agualva
Escrito à mão
14 de outubro de 2016
14h45

You threw me a bucket of water
Cold for me to wake up
You passed me a truck over
I was numb and staggered.

Love is not begged
Nor sharing
Just happen
When the heart seethes.

I awoke from a nightmare
I thought I was walked dreaming
With the feelings of another
You should not play.

Life goes on
There is much to discover
Now is not worth
I let you go.

Agualva
Handwritten
October 14, 2016

2:45 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive