Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

domingo, 2 de outubro de 2016

Haiku, Haikai , 俳句

O mar cintilante
Reflete a intensidade do sol.
A lua escondeu-se

18 de setembro de 2016,
Sentada numa praia em Cascais
escrito à mão
17h55



The sparkling sea
Reflects the intensity of the sun.
The moon is hid

September 18, 2016,
Sitting on a beach in Cascais
handwritten

5.55 p.m

sábado, 1 de outubro de 2016

O sol ainda está forte / The sun is still strong

O sol ainda está forte
O mar está brilhante
Olho para o fundo
Parece-me diamante.

A tarde está a chegar ao fim
O último mergulho de verão
Poder regressar à praia
É para mim uma tentação.

O outono aproxima-se
Com a mudança da estação
Dos belos momentos na praia
Resta a recordação.

A praia está agradável
Eu estou radiante
Até ao proximo ano
Guardo a memória deste instante.

Sentada numa praia em Cascais
Escrito à mão
18 de setembro de 2016
18h05

The sun is still strong
The sea is bright
I look at the background
It seems to me diamond.

The afternoon is coming to an end
The last summer diving
Be able to return to the beach
It is my temptation.

Autumn approaches
With the change of season
The beautiful moments on the beach
It remains the recall.

The beach is nice
I am very happy
By the next year
I keep the memory of this moment.

Sitting on a beach in Cascais
Handwritten
September 18, 2016

6:05 p.m.

sexta-feira, 30 de setembro de 2016

Luto diariamente / I fight daily

Luto diariamente
Mesmo quando o piso é irregular
O mundo pula e avança
Não há tempo para parar.

Procuro felicidade
Cada dia é uma benção
Vivo a minha verdade
Não me preocupo com o que pensam.

Venço obstáculos
Há muitos degraus a subir
Há sempre batalhas para vencer
Cada vitória me faz sorrir.

Parando por vezes
Não me deixo derrotar
Há sempre metas no horizonte
Pelas quais preciso de lutar.

Sentada numa praia em cascais
Escrito à mão
18 de setembro de 2016
18h


I fight daily
Even when the floor is uneven
The world jumps and advances
There is no time to stop.

Seeking happiness
Each day is a blessing
I live my truth
I do not care what they think.

I overcome obstacles
There are many steps to climb
There are always battles to win
Every victory makes me smile.

Stopping sometimes
I do not let me defeat
There are always goals on the horizon
Whereby I need to fight.

Sitting on a beach in Cascais
Handwritten
September 18, 2016

6 P.m.

quinta-feira, 29 de setembro de 2016

Há gestos / There are gestures

Há gestos que aquecem o coração
Por serem sentidos e verdadeiros
Uma troca de olhares
Por seres não interesseiros.

A lambidela de um cão
A gargalhada de uma criança
Enche o pulmão de ar
Inunda-o de esperança.

Dar sem nada esperar receber
Sentir uma enorme gratidão
Doar por prazer
Sem mas, nem senão.

Há gestos profundos
Que vão para lá do que é normal
Partilham o bem na essência
Que é em tudo especial.

Sentada no comboio da linha de Sintra
Escrito à mão
16 de setembro de 2016
8h36

There are gestures that warm the heart
For being senses and true
An exchange of glances
By not selfish beings.

The licking of a dog
The laughter of a child
Filling the lung air
Inundates it with hope.

Give without expecting anything receive
Feel great gratitude
Donate for pleasure
Without but not otherwise.

There are deep gestures
Going beyond what is normal
Share good in essence
What is special at all.

Sitting in the Sintra line train
Handwritten
September 16, 2016

8:36 a.m.

quarta-feira, 28 de setembro de 2016

O motor já está ligado / The engine is already connected

O motor já está ligado
Quase pronto a partir
Depois de um período de ralanti
Ele vai finalmente sair.

Ele precisou de tempo
Para poder parar
Para recuperar energias
Manteve-se a andar devagar.

Agora já recuperou
Sente-se regenerado
As suas funções estão em alta
Quer ir para todo o lado.

Agora já ninguém o pára
Ele recuperou a confiança
Um destemido no mundo
Com força e esperança.

Sentada na mesa da cozinha em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de setembro de 2016
7h50


The engine is already connected
Almost ready to go
After a period of ralanti
He will finally leave.

He needed time
In order to stop
To recover energy
He kept walking slowly.

Now he has recovered
He feels regenerated
Its functions are in high
He wants to go everywhere.

Now no one stops him
He regained confidence
A fearless in the world
With strength and hope.

Sitting at the kitchen table in my parents' house
Handwritten
September 13, 2016

7:50 a.m.

terça-feira, 27 de setembro de 2016

A vida… / Life…

A vida dá, a vida tira
Sem aviso e de forma inesperada
Há fases de bonança
Intercaladas por trovoada.

A vida traz, a vida leva
Pessoas, bens e apegos
À sua passagem
Ela constroi e destroi egos.

A vida muda a cada instante
A resiliência é sempre necessária
Aproveitar cada momento
E usufruir do que se encontra na área.

Tempo finito
Que se inicia com o nascimento
A vida é para aproveitar
Pois ela pode terminar a qualquer momento.

Sentada na mesa da cozinha em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de setembro de 2016
8h12



Life gives, life takes
Without warning and unexpectedly
There are stages of bonanza
Interspersed by storm.

Life brings life takes
People, goods and attachments
To his passage
It builds and destroys egos.

Life changes every moment
Resilience is always necessary
Enjoy every moment
And take advantage of lying in the area.

Finite time
Beginning with the birth
Life is to enjoy
For it can end at any time.

Sitting at the kitchen table in my parents' house
Handwritten
September 13, 2016

8:12 a.m.

segunda-feira, 26 de setembro de 2016

Corro atrás da felicidade / I run after happiness

Corro atrás da felicidade
Por vezes caminho ao lado dela
Outras ela me escapa
Ai como ela é bela.

Procuro-a em toda a parte
A ela me dedico
Quando a encontro
Ai que feliz eu fico.

Por vezes ela é efémera
Outras mais duradora
A sua presença é desejável
Ela é uma lutadora.

Encontro-a no mais simples gesto
Na alegria e na saudade
Um sentimento presente
Ai como eu te amo felicidade.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
12 de setembro de 2016
22h09


I run after happiness
Sometimes I walk beside her
Other it escapes me
Oh how beautiful she is.

I seek for her everywhere
To her I dedicate myself
When I encounter her
Oh how happy I am.

Sometimes she is ephemeral
Other more enduring
Their presence is desirable
She's a fighter.

I find it in the simplest gesture
In joy and longing
A present feeling
Oh how I love you happiness.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
12de September 2016

10:09 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive