Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 24 de maio de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O cliente tem sempre razão / The customer is always right

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
O cliente tem sempre razão
Até ao momento que a perde
Levado por impulsos irracionais
A sua paciência ferve.

Cansado de reclamar
Face a um interlocutor autista
Deixando de acreditar
Cansado talvez desista.

Interpola e extrapola
Escreve num livro os seus lamentos
Até que lhe salta a mola
E os seus impulsos tornam-se violentos.

Um sistema pesado
E muito mal conduzido
Leva muitos ao desespero
Deixando o seu cliente esquecido.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
22 de maio de 2018,
14h24

The customer is always right
Until he loses it
Driven by irrational impulses
His patience boils.

Tired of complaining
Faced with an autistic interlocutor
Failing to believe
Tired he maybe give up.

Interpolates and extrapolates
Write in a book their moans
Until he leaps up the spring
And his impulses become violent.

A heavy system
And very poorly conducted
It leads many to despair
Leaving is customer forgotten.
Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 22, 2018,
2:24 p.m.

quarta-feira, 23 de maio de 2018

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Escrevo para que leias / I write so that you read


Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Escrevo para que leias
Para te entreter
Se te revês nas minhas ideias
Delas podes retirar saber.
Das palavras faço teias
Utilizo criatividade para as tecer.

As poesias são para ser lidas
Não se limitam a ser letras mortas
Os seus leitores dão-lhes diferentes vidas
Do pensamento abrem se as portas.
De memórias há muito esquecidas
Daquilo que dentro transportas.

Escrevo para que leias
Pensamentos e reflexões
Para te levar a pensar
Despertar emoções
Poemas que em mim começam
Podem terminar em milhões.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
22 de maio de 2018,
14h08

I write so that you read
To entertain you
If you look at my ideas
From them can you pull know.
From words I make webs
I use creativity to weave them.

Poetry is to be read
Are not limited to be dead letters
Your readers give them different lives
Of thought open doors.
From memories long forgotten
From what you carry inside.

I write so that you read
Thoughts and reflections
To make you think
Awakening emotions
Poems That Begin In Me
They can end up in millions.
Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 22, 2018,
2:08 p.m.

terça-feira, 22 de maio de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Quero mais da vida / I want more from life

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Não pertenço aqui
Perdi-me algures no caminho
Estou a perder o meu tempo
Deste imenso desalinho.

Nada faço aqui
A minha ausência sente-se noutro lugar
Não sei porque regressei
Nem quanto tempo vou ficar.

Das minhas escolhas
Colho arrependimento
Por fora permaneço sóbria
Mas choro por dentro.

Alguma aprendizagem
Tenho ainda de fazer
Espero aprender depressa
Para daqui desaparecer.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
22 de maio de 2018,
13h48

I do not belong here
I got lost somewhere along the way
I'm wasting my time.
Of this immense misalignment.

Nothing I do here
My absence is felt elsewhere.
I do not know why I came back
Nor how long will I stay.

From my choices
I reap regret
On the outside I remain sober
But I cry inside.

Some learning
I still have to do
I hope to learn quickly
To disappear from here.
Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 22, 2018,
1:48 p.m.


segunda-feira, 21 de maio de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Cachimbo da paz / Peace pipe


Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

Cachimbo da paz
Juntos podemos fumar
Sinal de tréguas
De que a tranquilidade pode reinar.

Sem tensão iminente
É mais fácil conviver
No momento presente
Em paz podemos permanecer.

Sem conflitos fúteis
Com uma névoa de fumo no ar
Mantendo a cordialidade
É possível comunicar.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
21 de maio de 2018,
13h46

Peace pipe
Together we can smoke
Sign of truce
That tranquility can reign.

No imminent tension
It's easier to get along
At present
In peace we can stay.

No futile conflicts
With a haze of smoke in the air
Maintaining cordiality
It is possible to communicate.
Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 21, 2018,
1:46 p.m.

domingo, 20 de maio de 2018

Haiku, Haikai, 俳句






páginas de um livro
poemas partilhados.
Reunir palavras

Alvalade, Lisboa, Portugal
Poema escrito a computador,
17 de maio de 2018
14h31



pages of a book
shared poems.
Rally words

Alvalade, Lisbon, Portugal
Computer-written poem,
May 17, 2018
2:31 p.m.




sábado, 19 de maio de 2018

Quadras/ Quatrains: Fim-de-Semana / Weekend

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor


Corpo cansado
Deitado na cama
Tempo aproveitado
No fim-de-semana.

Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
17 de maio de 2018
13h55



Tired body
Lying on the bed
Time taken
On the weekend.

Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 17, 2018
1:55 a.m.


sexta-feira, 18 de maio de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Lábios cerrados / Lips closed

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Lábios cerrados
Olhos gritantes
Ouvidos toldados
Pensamentos errantes.

Corpo presente
Local errado
Ser descontente
Querendo estar noutro lado.

Dias longos
Cansaço acumulado
Semanas que se somam
De constante desagrado.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito a computador,
17 de maio de 2018,
13h44

Lips closed
Screaming eyes
Eyed ears
Wandering thoughts.

Body present
Wrong location
Be displeased
Wanting to be
  elsewhere.

Long days
Accumulated tiredness
Weeks that add up
Of constant displeasure.
Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 17, 2018,
1:44 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive