Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô
(Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Quem sou eu / Who am I
Traduzir / Translate
Pesquisar neste blogue
domingo, 21 de fevereiro de 2016
sábado, 20 de fevereiro de 2016
Outrora um porto seguro / Once a safe haven
Outrora um porto seguro
Hoje um cais encalhado.
Em tempos um jardim florido
Atualmente um campo abandonado.
Em tempos dependente
Da aceitação coletiva
Hoje independente
Uma mulher determinada e afirmativa.
Noutros tempos agarrada a falsas ideias
Hoje culta e inteligente
Agora solitária e divertida
E a cada dia mais consciente.
Sentada na mesa da cozinha
no dia 26 de
Novembro de 2015,
escrito à mão
7h51
Once a safe haven
Now a beached dock.
Once a flower garden
Currently an abandoned
field.
Once dependent
Of the collective
acceptance
today independent
A determined and
assertive woman.
In the past clinging
to false ideas
Today cultured and
intelligent
Now lonely and fun
And every day more
conscious.
Sitting at the kitchen
table
on November 26, 2015,
handwritten
7:51 a.m.
sexta-feira, 19 de fevereiro de 2016
Se o amanhã não chegar / If tomorrow never come
Se o amanhã não chegar
Terás vivido em pleno?
Terás conseguido viver
Seguro e sereno?
Se o amanhã não vier
Terás sofrido em vão
Por tudo o que não aconteceu
Além da tua imaginação.
Terás vivido o dia de hoje
O teu agora, o teu momento
Se o amanhã não chegar
Já não te restará alento.
Acorda,
Acorda para a vida
Faz de cada ocasião
Uma dádiva oferecia.
Sentada na mesa da cozinha
no dia 25 de
Novembro de 2015,
escrito à mão
7h48
If tomorrow never come
You will have lived in
full?
You will have managed
to live
Secure and serene?
If tomorrow never
comes
You will have been in
vain
For all that did not
happen
Beyond your
imagination.
You will have lived
this day
The one now, your time
If tomorrow never come
No longer remain you
breath.
Wake up,
Wakes up to life
It makes every
occasion
A godsend offered.
Sitting at the kitchen
table
on November 25, 2015,
handwritten
7:48 a.m.
quinta-feira, 18 de fevereiro de 2016
Mudar de caminho / Change path
Mudar de caminho
Ousar fazer diferente
Reaprendendo a viver
Seguindo em frente.
Marcar pela positiva
A cada gesto feito
Dar é receber
De qualquer jeito.
Com afeto, carinho,
Amor e atenção
Ousar estar vivo
Vem do coração.
Sentada à secretária (Agualva)
no dia 24 de
Novembro de 2015,
escrito à mão
17h04
Change path
Dare to do different
Relearning to live
Moving on.
Mark by the positive
At each gesture made
Give and receive
Anyway.
With affection,
nurturing,
Love and attention
Dare to be alive
It comes from the
heart.
Sitting at the desk
(Agualva)
on November 24, 2015,
handwritten
5:04 p.m
quarta-feira, 17 de fevereiro de 2016
Por favor não penses demais / Please do not think too much
Por favor não penses demais
Porque isso te magoa
Sofres por temer demais
Um sofrimento à toa.
Sofres pelo que não aconteceu
E poderá nunca vir a ser
Angustias-te por nada
Sem o teu eu saber.
Alivia essa tensão
Esvazia o pensamento
Nem tudo tem uma razão
Aprende a dar tempo ao tempo.
Sentada na minha secretária no meu quarto
no dia 22 de
Novembro de 2015,
escrito à mão
19h05
Please do not think
too much
Because it hurts you
You suffer for fear
too much
Suffering for nothing.
You suffer for what
did not happen
And can never be
Distresses you for
nothing
Without yourself know.
Relieve that tension
Empty your thought
Not everything has a
reason
Learn to give time to
time.
I am sitting on my
desk in my room
On November 22, 2015,
handwritten
7:05 p.m
terça-feira, 16 de fevereiro de 2016
Paz reencontrada / Peace rediscovered
Paz reencontrada
A cada novo dia que passa
Deixa-me animada
Porque na vida tudo se ultrapassa.
Fico feliz porque partiste
Por tudo o que aprendi
O meu coração não desiste
E não me arrependi.
Pensei que te tinha magoado
Mas fui eu quem se magoou
Não sino saudades do passado
É no presente que agora estou.
Alcancei a paz emocional
Com esforço e dedicação
Uma tranquilidade espiritual
Que faz bem ao meu coração
Sentada à secretária (Agualva)
no dia 24
de Novembro de 2015,
escrito à mão
10h15
Found peace
Each passing day
Let me excited
Because everything in
life is exceeded.
Glad we broke
For everything I
learned
My heart does not give
up
And I did not regret.
I thought I hurt you
But it was I who was
hurt
I don’t miss the past
It is in the present
that I am now.
I reached the
emotional peace
With effort and
dedication
A spiritual
tranquility
Which does good to my
heart.
Sitting at the desk
(Agualva)
on November 24, 2015,
handwritten
10:15 a.m
segunda-feira, 15 de fevereiro de 2016
Podes até nem ser perfeito / You can even not be perfect
Podes até nem ser perfeito
Não precisas de ser uma estampa
Podes ser humanamente imperfeito
Podes ser como quiseres
Desde que saibas me dar o teu respeito.
Podes ser meu amigo
Confidente e amante
Estarei sempre contigo
A meu lado ficarás confiante
Porque amar não é castigo.
Podes me beijar o pescoço
Pôr os teus braços à minha volta
Deixar o meu coração em alvoroço
Susurrar-me ao ouvido
E fingir que o mundo é nosso.
Sentada no comboio da linha de Sintra
no dia 24
de Novembro de 2015,
escrito à mão
8h37
You can even not be
perfect
You need not be a
picture
You can be humanly
imperfect
You can be as you want
Provided that you know
how to give me your respect.
You can be my friend
Confidant and lover
I will always be with
you
Next to me I will be
confident
Because love is not
punishment.
You can kiss my neck
Put your arms around
me
Leave my heart in
turmoil
Whisper in my ear
And pretend that the
world is ours.
Sitting on the Sintra
line train
on November 24, 2015,
handwritten
8:37 a.m.
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô
Anchor Spotify
-
Olá, esta semana, aqui no blogue, venho vos mostrar um pouco do encontro de poetas no Tasco do Strauss, em S. Pedro de Sintra, que decorre...
-
Hello, in today's article, I'm going to write a little about some practical tips that anyone who wants to start writing can use: 1...
-
Marechal Carmona Park de Leonor Costa Hello, I was recently in the Marechal Carmona Park in Cascais and I remembered something cu...
Arquivo Do Blogue / Blog Archive
Etiquetas
- 2022
- 2023
- Adventures of Nonô
- Alma Gémea
- Amazon
- Amor
- Amores Platónicos
- Animais Poéticos
- Aniversário
- Anniversary
- Anthology
- Antologia
- Anúncios
- Aventuras da Nonô
- Books
- Breast Cancer
- Can I read to you?
- Cancer
- Cancro
- Cancro da Mama
- Carta
- Catarse das Palavras
- Catharsis of Words
- Childhood Reborn
- Christmas
- Contos
- Covid-19
- Creative Writing
- Diálogo entre poemas
- Dialogue between poems
- Easter
- English
- Escrita Criativa
- Este poema não é meu
- Eventos
- Events
- Flores
- Flowers
- Fotografias
- Freedom
- Haikai
- Haiku
- Historiema
- Historyem
- Hot Summer
- Infância Renascida
- Lá de Casa
- Leitura
- Leituras Públicas
- Letter
- Liberdade
- Lisboa
- Lisbon
- Livros
- Love
- Micro Estórias
- Micro Stories
- Mulher
- Natal
- Networks
- Newsoetry
- Nonô Poems
- Nonô Poetry
- Notesia
- Outubro Rosa
- Páscoa
- Pequenos Sonhadores
- Photos
- Pink October
- Platonic loves
- Podcast
- Poem
- Poema
- Poemas
- Poemas da Nonô
- Poems
- Poesia
- Poesia Urbana
- Poesias
- Poesias da Nonô
- Poesias Mundanas
- Poetas
- Poetic Animals
- Poetry
- Poets
- Posso ler para ti?
- Programação
- Prosa
- Prose
- Publicações
- Publications
- Quadras
- Quarentena
- Quatrains
- Receitema
- Recitando Poemas
- Reciting Poems
- Recitry
- Refresh
- Sessões de Autógrafos
- Soulmate
- Storyem
- Tales
- This poem is not mine
- Trás-os-Montes
- Urban Poetry
- Verão Quente
- Women
- Worldly poetry
- Youtube
- ハイク
- 俳句
- 愛