O Autista
Não ouve o
que se lhe diz,
Pois, não
consegue escutar
Assim é
feliz
Prefere em
vez de ouvir interpretar.
Lê intenções
nas palavras
Que estão
apenas na sua imaginação
O seu
pensamento destrava,
Causando
indignação.
Não
pretende compreender
Aquilo que
lhe estão a dizer
Utiliza os
seus quadros de valores
A seu belo
prazer.
Com ele as
conversas são em vão
Faz tudo
para as distorcer
Tenta nos
tirar a razão
O nosso
tempo, não devemos perder.
Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço, Poema manuscrito,
8 de julho de 2015, 7h56
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das
Palavras. Vol. I
The Autistic
He
does not listen to what is said to him,
Well,
you can not hear
That's
how happy she is
Prefer
instead of listening to interpret.
Reads
intentions in words
That
are just in your imagination
Your
thinking unlocks,
Causing
indignation.
Do not
pretend to understand
What
they are telling you
Use
your tables of values
To
your beautiful pleasure.
With
him the talks are in vain
Do
everything to distort them
Try to
take away the reason
Our
time, we should not lose.
Mem-Martins, sat at the kitchen
table, taking breakfast, Handwritten
poem,
July 8, 2015, 7:56 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of
Words. Vol. I
Sem comentários:
Enviar um comentário