As crianças do século XXI
Cheias de
vida
e poder de
decisão
São
socialmente ativas
têm alguma
falta de educação.
Brincam
com computadores e “tablets”
e gostam
de ver televisão
entretém-se
dentro de casa,
pois, os
pais têm medo do bicho-papão.
Vão de
carro para todo o lado,
vivem numa
enorme agitação
desenvolvem
hiperatividade,
pois, nas
suas vidas não há organização.
Vivem ao
ritmo dos pais
que os
encaram com alguma ilusão
não se
querem rever nos seus defeitos
procurando
evitar essa frustração.
São fruto
de pais cansados
com pouco
tempo para a sua formação,
crescem
demasiado rápido
esquecendo
quem lhes deu a mão.
É preciso
refletir
sobre esta
situação
As
crianças de hoje são o futuro,
Precisam
de uma maior dedicação.
Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço
Poema manuscrito,
10 de julho de 2015, 8h10
In Costa, M.ª Leonor. Infância Renascida. Vol. I
Children of the XXI century
Full
of life
and
decision-making power
Are
socially active
have
some lack of education.
They
play with computers and "tablets"
and
they like to watch television
entertains
themselves in the house,
because
the parents are afraid of the bogeyman.
They
go by car everywhere,
they
live in a great commotion
develop
hyperactivity,
because
in their lives there is no organization.
Live
to the rhythm of the parents
who look
at them with some illusion
do not
want to review your faults
trying
to avoid this frustration.
They
are the fruit of tired parents.
with
little time for their training,
grow
too fast
forgetting
who gave them the hand.
It is
necessary to reflect
about
this situation
Today's
children are the future,
They
need more dedication.
Mem-Martins, sat at the kitchen
table, taking breakfast
Handwritten
poem,
July 10, 2015, 8:10 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Childhood Reborn. Vol. I
Sem comentários:
Enviar um comentário