PT: O Louco
Levanta-se todas as
manhãs
para ir trabalhar,
cumpre as suas
obrigações
sem conseguir
descansar.
Aufere um ordenado
que quase não chega
para as despesas pagar.
Cumpre uma rotina
que aos poucos o vai
conseguir matar.
Faz descontos para o
Estado
sem a certeza de uma
reforma vir a receber.
Desembolsa para
trabalhar
e paga novamente
para se conseguir tratar.
Este é o Louco,
que sustenta este
sistema doente.
Com o seu trabalho
alimenta,
e finge, para todos,
andar contente.
Poema manuscrito: Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço, 8 de julho de 2015, 7h48
EN: The Fool
He gets up every morning
to go to work.
He fulfills his obligations
without being able to rest.
He earns a salary
that barely covers his
expenses.
He follows a routine
that will slowly kill him.
He pays his taxes to the
State
without any certainty of
ever receiving a pension.
He pays to go to work
and pays again to get
treatment.
This is the Fool,
who supports this sick
system.
He provides for it with his
labor,
and pretends, for everyone,
to be happy.
Handwritten poem: Mem-Martins, sitting at the kitchen table, having breakfast, July 8, 2015, 7:48 a.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 9,
2025.
.png)


Sem comentários:
Enviar um comentário