Será que
há validade para a amizade?
E para o
amor?
A vida tem
prazo
Pode ser
maior ou menor.
Quanto tempo duram as relações?
Cada vez mais dificeis de manter
Mesmo sem perspectivas há decepções
Não dá para compreender.
Tudo tem validade
Passou-se
do vitalício ao pouco
tempo
As pessoas tratam-se mutuamente
Como um mero passatempo.
Tudo tem prazo de iogurte
Ou de outra embalagem qualquer
A vida cada vez mais efémera
É o salve-se quem puder.
Sentada na
minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à
mão
11de setembro de 2016
22h19
Is there validity to
the friendship?
And to love?
Life has term
It may be larger or
smaller.
How much time last the
relationships?
Increasingly difficult
to maintain
Even without prospects
there are disappointments
I can’t understand.
Everything has validity
It has passed the
lifelong to soon after
People treat one
another
As a mere hobby.
Everything has yogurt
term
Or other any container
Life increasingly
ephemeral
It is save yourself
who can.
Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
11de September 2016
10:19 p.m.
Sem comentários:
Enviar um comentário