Poema manuscrito,
Quem sou eu / Who am I
Traduzir / Translate
Pesquisar neste blogue
domingo, 15 de fevereiro de 2015
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Um desfecho brutal / A brutal outcome
Poema manuscrito,
sábado, 14 de fevereiro de 2015
Amores Platónicos / Platonic Loves - Hoje é dia para amar / Today is the day for love
sexta-feira, 13 de fevereiro de 2015
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - O inverno não é a minha estação / Winter is not my season
Winter
is not my season
I
don't feel good in it
It
does not cheer my heart
Its
breeze is cold.
There
are three months in the year
That
are extremely hard to pass
Ninety
days, if I'm not mistaken
quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015
Amores Platónicos / Platonic Loves - Fui ver um jogo da bola / I went to see a ball game
quarta-feira, 11 de fevereiro de 2015
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Uma caminhada de domingo / A Sunday walk
Uma caminhada de domingo
O fato de treino
vesti
As sapatilhas calcei
Com alegria sai
E à volta do rio caminhei.
Muita gente vi
Numa coisa reparei
As pessoas vestem bem
por aqui
E ao domingo isso parece
ser lei.
Uma caminhada percorri
Cerca de 5 quilómetros
andei
Todo o meu espírito
sorri
E depois a casa cheguei.
Uma caminhada de domingo
Relaxante por sinal
O frio eu xingo
Pois, é alto o meu astral.
Escrito: Sentada no Café Café (Chaves),
8 de fevereiro de 2015, 20h47
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
The training suit I dressed
The
sneakers I put on
With
joy I went out
And
around the river I walked.
Many
people I saw
One
thing I noticed
People
dress well around here
And on
Sunday that seems to be the law.
I went
for a hike
About
three miles I walked
My
whole spirit smiles
And
then home I came.
A Sunday walk
Relaxing by the way
The
cold I curse
February 8, 2015, 8:47 p.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
terça-feira, 10 de fevereiro de 2015
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Sol de inverno / Winter sun
Sol de inverno
No céu, o sol brilha
Mas não chega para aquecer
A sua aparição é uma maravilha
De energia nos consegue abastecer.
Após um longo período com chuva
E com muito frio para nos entristecer
O seu aparecimento caiu como uma luva
Que nos cinco dedos consegue caber!
É mais fraco que o sol de verão
Mas mais alegria consegue trazer
É com tamanha satisfação
Que os braços, ergo para o receber.
Winter sun
In the
sky, the sun shines
But not enough to warm
Its appearance is a wonder
It can
supply us with energy.
After
a long period with rain
And
with cold to make us sad
Its
appearance fit’s us like a glove
That ion our five fingers can
fit.
It is weaker than the summer sun
But more joy it can bring
It is with such satisfaction
That I raise my arms to welcome it.
segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Maldito inverno / Cursed winter
Autocarro
com destino a Boticas (Sapelos), Poema manuscrito,
6
de fevereiro de 2015, 8h47
In Costa, M.ª Leonor.
Catarse das Palavras. Vol. I
Bus bound for Boticas (Sapelos, Vila Real, Portugal), Handwritten poem,
February 6, 2015, 8: 47 a.m.
In Costa, M.ª
Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô
Anchor Spotify
-
Olá, esta semana, aqui no blogue, venho vos mostrar um pouco do encontro de poetas no Tasco do Strauss, em S. Pedro de Sintra, que decorre...
-
Hello, in today's article, I'm going to write a little about some practical tips that anyone who wants to start writing can use: 1...
-
Marechal Carmona Park de Leonor Costa Hello, I was recently in the Marechal Carmona Park in Cascais and I remembered something cu...
Arquivo Do Blogue / Blog Archive
Etiquetas
- 2022
- 2023
- Adventures of Nonô
- Alma Gémea
- Amazon
- Amor
- Amores Platónicos
- Animais Poéticos
- Aniversário
- Anniversary
- Anthology
- Antologia
- Anúncios
- Aventuras da Nonô
- Books
- Breast Cancer
- Can I read to you?
- Cancer
- Cancro
- Cancro da Mama
- Carta
- Catarse das Palavras
- Catharsis of Words
- Childhood Reborn
- Christmas
- Contos
- Covid-19
- Creative Writing
- Diálogo entre poemas
- Dialogue between poems
- Easter
- English
- Escrita Criativa
- Este poema não é meu
- Eventos
- Events
- Flores
- Flowers
- Fotografias
- Freedom
- Haikai
- Haiku
- Historiema
- Historyem
- Hot Summer
- Infância Renascida
- Lá de Casa
- Leitura
- Leituras Públicas
- Letter
- Liberdade
- Lisboa
- Lisbon
- Livros
- Love
- Micro Estórias
- Micro Stories
- Mulher
- Natal
- Networks
- Newsoetry
- Nonô Poems
- Nonô Poetry
- Notesia
- Outubro Rosa
- Páscoa
- Pequenos Sonhadores
- Photos
- Pink October
- Platonic loves
- Podcast
- Poem
- Poema
- Poemas
- Poemas da Nonô
- Poems
- Poesia
- Poesia Urbana
- Poesias
- Poesias da Nonô
- Poesias Mundanas
- Poetas
- Poetic Animals
- Poetry
- Poets
- Posso ler para ti?
- Programação
- Prosa
- Prose
- Publicações
- Publications
- Quadras
- Quarentena
- Quatrains
- Receitema
- Recitando Poemas
- Reciting Poems
- Recitry
- Refresh
- Sessões de Autógrafos
- Soulmate
- Storyem
- Tales
- This poem is not mine
- Trás-os-Montes
- Urban Poetry
- Verão Quente
- Women
- Worldly poetry
- Youtube
- ハイク
- 俳句
- 愛