PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015

Catarse das Palavras: "Maldito inverno" / Catharsis of Words: "Cursed Winter"

PT: Maldito inverno

 

Maldito inverno,

trazes o frio e o desalento.

Passar por ti é um inferno,

nem sei como aguento.

 

Trazes a chuva, a neve,

e as temperaturas negativas.

O sol espreita ao de leve,

mas de calor não há perspetivas.

 

Só se está bem ao lume,

com o corpo em frente à lareira.

Não gosto do teu perfume,

a sua qualidade não é de primeira.

 

O que vale é que estás de passagem

e não tarda te vais embora.

Desejo-te boa viagem,

e se quiseres, podes partir agora.


Poema manuscrito: Autocarro com destino a Boticas (Sapelos),

6 de fevereiro de 2015, 8h47

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I


Catharsis of Words

EN: Cursed Winter

 

Cursed winter,

you bring the cold and despair.

Passing through you is hell,

I don’t know how I can take it.

 

You bring the rain, the snow,

and the negative temperatures.

The sun peeks out lightly,

but there's no prospect of heat.

 

It’s only good by the fire,

with your body in front of the fireplace.

I don't like your scent,

its quality is not a first.

 

The good thing is that you are just passing through

and you'll be leaving soon.

I wish you a good trip,

and if you want, you can leave now.

 

Handwritten poem: Bus bound for Boticas (Sapelos, Vila Real, Portugal), February 6, 2015, 8: 47 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I

Nonô Poetry

Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário