PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

Poesias Mundanas: "Sol de inverno" / Worldly Poetry: "Winter sun"

PT: Sol de inverno

 

No céu, o sol brilha

Mas não chega para aquecer

A sua aparição é uma maravilha

De energia nos consegue abastecer.

 

Após um longo período com chuva

E com muito frio para nos entristecer

O seu aparecimento caiu como uma luva

Que nos cinco dedos consegue caber!

 

É mais fraco que o sol de verão

Mas mais alegria consegue trazer

É com tamanha satisfação

Que os braços, ergo para o receber.

 

Escrito: Sentada no Café Café (em Chaves),

8 de fevereiro de 2015, 20 h 27

In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol I

Worldly Poetry

EN: Winter sun

 

In the sky, the sun shines

But not enough to warm

Its appearance is a wonder

It can supply us with energy.

 

After a long period with rain

And with cold to make us sad

Its appearance fit’s us like a glove

That ion our five fingers can fit.

 

It is weaker than the summer sun

But more joy it can bring

It is with such satisfaction

That I raise my arms to welcome it.



Written: Sitting in Café Café (Chaves, Vila Real, Portugal),

February 8, 2015, 8: 27 p.m.

In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I

PT: O sol de inverno traz uma satisfação única aos nossos dias. Lê também: Um coração quente vence um dia muito frio

EN: The winter sun brings a unique satisfaction to our days. Also read: A warm heart wins a very freezing day.

Nonô Poetry



PT: Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 07/04/2026.

EN: Note: This article was revised and updated on April 7, 2026.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *