Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

segunda-feira, 30 de maio de 2016

Lições de resiliência / Resiliency lessons

Um patinho nada contra a corrente
Sem nunca desistir
No meio do betão nasce uma flor
Que sózinha terá de resistir.

Uma árvore que resiste ao vento
Que a tenta destuir
Tudo aquilo que permanece intacto
Ou que consegue resistir.

Um sinal de esperança
Quando tudo parece ruir
Manter o pensamento positivo
Não baixar os braços e persistir.

O salvamento de alguém
Acreditar no que está para vir
Um reaparecimento inesperado
Um acordar deixando de dormir.

Sem temer um percurso
Mesmo que seja sempre a subir
Cada degrau de cada vez
Sem medo de decidir.


Agualva
13 de maio de 2016
escrito à mão
17h47


A duck swims against the current
Never give up
In the middle of the concrete rises a flower
That alone will resist.

A tree that resists to the wind
That tries to destroy it
All that remains intact
Or can resist.

A sign of hope
When everything seems to collapse
Stay positive
Not give up and persist.

Someone rescue
To believe what is to come
An unexpected reappearance
A wake letting sleeping.

Undaunted by a route
Even if it is ever to meet
Each rung at a time
Unafraid to decide.

Agualva
May 13, 2016
handwritten

5:47 p.m.

domingo, 29 de maio de 2016

Haiku, Haikai , 俳句

Desde que saio de casa
Passo o dia todo a correr
Sem chegar a lugar algum.
19 de maio de 2016,
Agualva
escrito à mão
11h40


S
ince I leave home
I spend all day running
Without getting nowhere.
May 19, 2016,
Agualva
handwritten
11:40 a.m

sábado, 28 de maio de 2016

O Azarento / The unlucky

Logo pela manhã
Dá um chuto numa nota
Outra pessoa a apanha
Ele grita a sua revolta.

Tudo lhe parece correr mal
Sem ele compreender porquê
Uma vida de azares
Um sofrimento que ninguém vê.

Não nasceu virado para a lua
Mas luta contra o desalento
Ele é como todos nós
Mas muito azarento.

Agualva
13 de maio de 2016
escrito à mão
17h29


Early in the morning
He gives a kick in a note
Another person catches it
He shouts his anger.

Everything seems to go wrong him
Without him understand why
A lifetime of bad luck
A suffering that nobody sees.

He was not born facing the moon
But he fights discouragement
He's like all of us
But very unlucky.

Agualva
May 13, 2016
handwritten

5:29 p.m.

sexta-feira, 27 de maio de 2016

Resiliência / Resilience

Necessito de uma maior resiliência
Para enfrentar a adversidade
Por uma questão de sobrevivência
Preciso cultivar essa capacidade.

Não posso perder o foco
Para alcançar os meus objetivos
Quero melhorar tudo o que toco
Inspirar os vivos.

A mudança não me assusta
Aprendo a trabalhar sobre pressão
Já quase nada me custa
Depois de recuperar a razão.

Restabelecida a resistência
Reordenado o pensamento
Só me resta a persistência
Para ultrapassar o meu tormento.


Agualva
13 de maio de 2016
escrito à mão
16h35


I need for greater resilience
To face adversity
As a matter of survival
I need to cultivate this capacity.

I can’t lose focus
To achieve my goals
I want to improve everything we touch
Inspire the living.

The change does not scare me
I learn to work under pressure
Almost cost me nothing
After recovering the reason.

Restored resistance
Reordered thought
I can only persistence
To overcome my torment.


Agualva
May 13, 2016
handwritten

16:35 p.m.

quinta-feira, 26 de maio de 2016

Amor incondicional / Unconditional love

Amor incondicional
Não é uma utopia
 É infinito, altruista e pleno
Trás uma maior alegria.

Amar sem razões
Sem nada esperar
É mais verdadeiro
Tem mais hipóteses de durar.

Sem controlo, nem desconfianças
Sem quaisquer limitações
Com uma grande dose de tolerância
Sem infundadas discussões.

Difícil de encontrar
Mas não de todo impossível
É apenas necessário amar
Para tudo ser mais verossímil.

Sentada na secretária do meu quarto
13 de maio de 2016
escrito à mão
00h12


Unconditional love
It is not a utopia
It is infinite, selfless and full
Brings a greater joy.

Love without reason
Expecting nothing
It is more true
It is more likely to last.

No control or distrust
Without any limitations
With a great deal of tolerance
No discussions unfounded.

Hard to find
But not impossible
It is only necessary to love
For all be more believable.

Sitting at the desk in my room
May 13, 2016
handwritten

00:12 a.m.

quarta-feira, 25 de maio de 2016

Desabrochar / Blooming

Não espero mais nada para ser feliz
O agora é a felicidade
Tudo à volta me anima
Vivo com maior intensidade.

Exercito o meu corpo
Cuido bem de mim
Só visualizo otimismo
Nada me parece ruim.

Tenho os meus anseios
Que procuro alcançar
Enquanto isso não acontece
Não há tempo a desperdiçar.

A primavera já veio
O verão está para chegar
Vem ai o bom tempo
Sinto-me a desabrochar.

Sentada na secretária do meu quarto
12 de maio de 2016
escrito à mão
23h58


I do not expect anything to be happy
Now is happiness
Everything around animates me
I live with greater intensity.

I exercise my body
I take good care of me
Just visualize optimism
Nothing seems bad.

I have my longings
I try to reach them
While it does not happen
There is no time to waste.

Spring has come
Summer is coming
There comes the good weather
I feel blooming.

Sitting at the desk in my room
May 12, 2016
handwritten

11:58 p.m.

terça-feira, 24 de maio de 2016

Uma lição a estudar / A lesson to learn

Os patinhos nadam contra a corrente
Com as patinhas a dar a dar
A água corre em sentido contrário
Não os vejo desanimar.

Um exemplo de vida
Ternurento de observar
O rio segue o seu curso
Mas os patinhos não se deixam levar.

Reunidos em pequenos grupos
Levam a sua vida a nadar
São uma benção e alegria
E ensinam uma lição a estudar.

Sentada na secretária do meu quarto
12 de maio de 2016
escrito à mão
23h49



Ducklings swim against the current
With paws to give to give
Water flows in the opposite direction
I do not seem discouraged them.

An example of life
Tenderness to observe
The river takes its course
But the ducklings do not get carried away.

Gathered in small groups
They take their life to swim
They are a blessing and joy
And they teach a lesson to study.

Sitting at the desk in my room
May 12, 2016
handwritten

11:49 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive