Sete horas
de no sense
Em troca
de dezassete horas com todo o sentido
Tempo difícil
de passar
E que não
pode ser compreendido.
Ordens sem
fundamento
Uma enorme
desorganização
Pessoas descontentes
Em constante
competição.
O prazer
em ajudar
Para manter
a motivação
A alma só
consegue sossegar
Quando o
corpo passa o portão.
Todas as
semanas o mesmo se repete
O fim-de-semana
é uma compensação
São sete
horas dificeis
Sem que
para isso haja razão.
Sentada na
praia do Tamariz (Estoril)
Escrito à
mão
3 de setembro de 2016
17h03
Seven hours of any sense
In exchange for seventeen hours with all sense
Hard time of passing
And that can’t be understood.
Baseless orders
A huge clutter
Malcontents
In constant competition.
The pleasure in helping
To maintain motivation
The soul can only settle down
When the body goes through the gate.
Every week the same is repeated
The weekend is a compensation
It's seven o'clock of difficulty
Without for this there be a reason.
Sitting on the beach of Tamariz (Estoril)
Handwritten
September 3, 2016
5:03 p.m.