🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sábado, 21 de março de 2015

Um sonho agitado / A restless sleep



 


Poema incluído na VI Antologia Poética “Entre o Sonho e o Sono”, Lançamento hoje 21 de março de 2015, às 16h, no Casino de Lisboa.

Poem included in the VI Poetic Anthology "Between Dream and Sleep" Launching today March 21, 2015, at 16h, in the Casino Lisboa.


Acordei de manhã
Depois de um sono conturbado
Uma noite que devia ter sido calma
Terminou assim com um sonho agitado.

As imagens eram coloridas
Mas nem todas encadeadas
O meu subconsciente juntou ideias soltas
E um pouco desorganizadas.

Despertei em alvoroço
Num momento muito agitado
O meu coração pulsou forte
E eu procurei um significado.

Encontrei algumas explicações
Para as cobras e as longas escadas
Os meus sonhos são tão reais
Conseguem ser autênticas charadas.

Felizmente o meu cérebro
Nem sempre anda tão inspirado
Não recria filmes de cinema todas as noites
Intercala um sono sereno com um sonho agitado.

3 de fevereiro de 2015


I woke up in the morning
After a troubled sleep
A night that should have been calm
Thus ended with a restless sleep.

The images were colored
But not all chained
My subconscious joined loose ideas
And a little disorganized.

I awoke in an uproar
In a very busy moment
My heart beat strong
And I looked for a meaning.

I found some explanations
To the snakes and the long stairs
My dreams are so real
Can be authentic riddles.

Luckily my brain
Not always been so inspired
Not recreates cinema films every night
Merges a peaceful sleep with a restless sleep.


February 3, 2015

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *