🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 13 de março de 2015

Catarse das Palavras: "Ser Mãe" / Catharsis of Words: "Being a Mother"

Being a Mother

Gustav klimt, “A Maternidade” / “Motherhood”

Puzzle de 1000 peças reunidas por mim

Puzzle 1000 pieces put together by me


PT: Ser Mãe

 

Um emprego a tempo inteiro

Sem férias, nem feriados

Para ela os filhos vêm sempre em primeiro

Mesmo quando são malcriados.

 

Algumas mulheres anseiam por ser mães

Mas não conseguem engravidar

Outras têm filhos com facilidade

E acabam por os matar.

 

Uma mãe nunca deve estar preparada

Para um filho perder

Seja ao longo da vida

Seja logo ao nascer.

 

Ser mãe é um desejo

Uma profunda ambição

Uma necessidade biológica

Que está para lá da razão.

 

Poema manuscrito: Autocarro de Chaves com destino a Montalegre,

11 de março de 2015, 8h59

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Being a Mother

 

A full-time job,

with no vacation or holidays.

For her, her children always come first,

even when they are naughty.

 

Some women long to be mothers,

but they can't get pregnant.

Others have children easily,

and end up killing them.

 

A mother should never be prepared

to lose a child,

whether throughout their life

or at birth.

 

Being a mother is a desire,

a deep ambition.

A biological necessity

that is beyond reason.

 

Handwritten poem: Chaves bus bound for Montalegre,

 on March 11, 2015, 8:59 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *