PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

domingo, 8 de março de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Trás-os-Montes (Portugal)

Portugal

Trás-os-Montes

Há cedros, carvalhos e oliveiras

Ao longo do caminho

Há mimosas, pinheiros e giestas

A rebentar bem de mansinho.

 

Há verdes pastos

Com animais a pastar

Também se encontram vinhas

E outras colheitas acabadas de semear.

 

Há casas feias e bonitas

E muitos vales e montes

Há vestígios de outros tempos

E alguns riachos, e fontes.

 

Há dias de muito frio

E outros com muito calor

Há pessoas humildes e alegres

E carnes com muito sabor.

Assim é Trás-os-Montes

Uma região do interior

Onde o ar é puro e fresco

E onde só se vive por amor.

Poema manuscrito: Autocarro de Chaves com destino a Montalegre,
5 de março de 2015, 8 h 40
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
Trás-os-Montes (Portugal)

There are cedars, oaks, and olive trees

Along the path

There are mimosas, pines, and broom trees

Bursting well slowly.

 

There are green pastures

With grazing animals

There are also vineyards

And other freshly sown crops.

 

There are ugly and beautiful houses

And many valleys and hills

There are traces of other times

And some streams, and fountains.

 

There are very cold days

And others very hot

There are humble and happy people

And meats with lots of flavor.

This is Trás-os-Montes

A region in the interior

Where the air is pure and fresh

And where one only lives for love.

Handwritten poem: Chaves bus bound for Montalegre,
on March 5, 20158:40 a.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol I
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário