PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 18 de março de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A estrada da vida / The road of life

A estrada da vida 

O caminho é sinuoso

Com curvas e contracurvas

Seguido por algumas retas

Longas ou curtas e turvas.

 

A marcha deve ser a adequada

À irregularidade do caminho

Pavimentado com alcatrão, terra batida ou pedras

Um percurso acompanhado ou sozinho.

 

Por vezes baldámo-nos nas curvas

Outras ficamos ao “ralenti”

Assim é a estrada da vida

Desde o começo até ao fim.

Poema manuscrito: Autocarro de Chaves com destino a Montalegre,
16 de março de 2015, 8h46
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The road of life

The road is winding

With twists and turns

Followed by some straight

Long or short and turbid.

 

The gait must be appropriate

To the irregularity of the path

Paved with tar, dirt, or stones

A route accompanied or alone.

 

Sometimes we bounce on curves

At other times we stay at "idle speed".

This is the road of life

From the beginning to the end.
Handwritten poem: Chaves bus bound for Montalegre,
on March 16, 20158:46 a.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas