PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

domingo, 15 de março de 2015

Catarse das Palavras: "A discussion" / Catharsis of Words: "A Discussion"

PT: Uma discussão

 

Os tons de voz se levantam,

os desentendimentos sobem à ribalta.

Os argumentos se apresentam,

o ânimo de cada um se exalta.

 

Nada ficando resolvido,

apesar da acesa discussão.

Muito foi dito e ouvido,

terminando em desilusão.

 

Sem entendimento à vista,

diferenças inconciliáveis,

um sentimento egoísta,

que resulta de relações improváveis.

 

Poema manuscrito: Autocarro de Chaves com destino a Montalegre,

13 de março de 2015, 8h36

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

EN: A Discussion

 

Voices are raised,

disagreements come to the forefront.

Arguments are presented,

and everyone's spirit gets heated.

 

Nothing is resolved,

despite the heated discussion.

Much was said and heard,

ending in disappointment.

 

With no understanding in sight,

irreconcilable differences,

a selfish feeling

that results from unlikely relationships.

 

Handwritten poem: Chaves bus bound for Montalegre,

on March 13, 2015, 8:36 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025. 

Sem comentários:

Enviar um comentário