À luz do tempo
À luz do tempo
Tudo se torna mais claro
Os horizontes se alargam
Com o erro me deparo.
As ideias se aclaram
Tudo se torna óbvio
Vidas que se cruzaram
Se descruzam com um pequeno desvio.
Aprendizagens necessárias
Para que tudo faça sentido
Escolhas várias
Tudo agora se torna tão nítido.
À luz do tempo
E de tudo aquilo que aconteceu
Não foi um passatempo
Foi uma missão do céu.
Sentada na secretária no meu quarto em
Mem-Martins, escrito à mão,
22 de outubro de 2015, 22h58
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das
Palavras. Vol. I
In light of time
In light of time
Everything becomes
clearer
The horizons widen
With the mistake I
come across.
The ideas are
clarified
Everything becomes
obvious
Lives that intersected
They fail to come
across with a little detour.
Necessary learning
So that everything
makes sense
Various choices
Now everything becomes
so clear.
In light of time
And all that happened
It was not a hobby
It was a mission from
heaven.
Sitting at the desk in
my room Mem-Martins, Handwritten,
on October 22, 2015, 10:58 p.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of
Words. Vol. I