🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 19 de novembro de 2015

Catarse das Palavras: "Sair da zona de conforto" / Catharsis of Words: "Getting Out of the Comfort Zone"

PT: Sair da zona de conforto

 

Fazer todos os dias o mesmo caminho,

as mesmas tarefas e ações,

pode ser um percurso alinhadinho,

mas com poucas emoções.

 

Ousar fazer diferente,

conseguir mudar.

Uma atitude irreverente

de quem não tem medo de arriscar.

 

Sair da zona de conforto,

agarrando qualquer janela de oportunidade,

traz à vida um novo gosto.

Assim é que é viver de verdade.

 

Escrito à mão: Sentada na gare dos comboios de Mem-Martins,

22 de outubro de 2015, 8h41

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Getting Out of the Comfort Zone

 

Following the same path every day,

the same tasks and actions,

it might be a very tidy route,

but one with few emotions.

 

Daring to do things differently,

managing to change.

An irreverent attitude

from someone unafraid to take chances.

 

Getting out of the comfort zone,

grabbing any window of opportunity,

brings a new taste to life.

That is what it means to truly live.

 

Handwritten poem: Sitting at the Mem-Martins train station,

October 22, 2015, 8:41 a.m

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *