PT: Na linha
da frente
Na linha da frente,
com a caneta em punho,
és na escrita irreverente,
tens o teu próprio cunho.
Escreves as tuas ideias
e os teus pensamentos.
Encadeias palavras como teias,
falas de conquistas e desalentos.
As tuas reflexões são assim expostas;
são momentos, ideias e valores.
Na escrita apostas,
sem medos, nem pudores.
Na linha da frente,
escreves o teu viver,
o teu interpretar e o teu entender.
Com uma visão de futuro, expões o teu modo de
ver.
Manuscrito: Sentada na mesa da cozinha, 22 de outubro de 2015, 8h14
EN: On the Front Line
On the front line,
with your pen in hand,
you are irreverent in your writing;
you have your own stamp.
You write your ideas
and your thoughts.
You chain words like webs;
you speak of conquests and discouragements.
Your reflections are thus exposed;
they are moments, ideas, and values.
You bet on your writing,
without fears or modesty.
On the front line,
you write your life,
your interpreting and your understanding.
With a vision of the future, you expose your way of seeing.
Handwritten poem: Sitting at the kitchen table, October 22, 2015, 8:14 a.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
.png)


Sem comentários:
Enviar um comentário