Depois do Natal
Curtas
férias de inverno
Para
balanço e me reorganizar.
Tantas
ideias na cabeça
O tempo é
preciso aproveitar.
O frio lá
fora
Dá vontade
de hibernar.
É preciso
vencer a inércia
Para esta
quadra não desperdiçar.
Vencer o
sono,
Encontrar
motivação.
Esta é a
maior dificuldade
Que
encontro nesta estação!
Há
oportunidade para tudo.
Desde, que
haja organização.
Este é
também um período
De
meditação e reflexão.
Depois do
Natal,
Procurem-me
noutro país,
Voarei nas
asas de uma borboleta
Para onde me sentir feliz.
Escrito a
computador, sentada na secretária no meu quarto
23 de
dezembro de 2015, 23h45
After Christmas
Short winter holidays
To balance and organize myself.
So many ideas in my head
Time must be taken advantage of.
The cold outside
Makes you want to hibernate.
It is necessary to overcome the inertia
For this court not to waste.
Winning the sleep
Finding motivation
This is the most difficult
I find in this season.
There is opportunity for all
As long as there is organization
This is also a period
Of meditation and reflection.
After Christmas
Look for me in another country
I will fly on the wings of a butterfly
To where I feel happy.
Computer written, Sitting at the desk in my room
on December 23, 2015, 11:45 p.m.
In
Costa, M. ª Leonor, Christmas Poems, Vol. I