PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quarta-feira, 23 de dezembro de 2015

Natal / Christmas – Ao cair da noite / At nightfall

Ao cair da noite

Ao cair da noite

As luzes se acendem

Tudo se torna mais bonito

As iluminações se resplandecem.

 

As cores e as formas

Tornam o espaço mais harmonioso

Faz frio na rua

Mas o ambiente é caloroso.

 

É Natal,

Uma época festiva

Com uma paz espiritual

O corpo vence a fadiga. 

Escrito à mão, sentada na estação de comboios do Monte Abraão

19 de dezembro de 2015, 9h02

In Costa, M.ª Leonor, Poemas de Natal, Vol. I

Christmas

At nightfall

At nightfall

The lights come on

Everything becomes more beautiful

Illumination’s shine.

 

The colours and shapes

Make the most harmonious space

It's cold on the street

But the atmosphere is warm.

 

It's Christmas,

A festive season

With a spiritual peace

The body overcomes fatigue. 

Handwritten, Sitting in the train station of Mount Abraham (Sintra Line)

on December 19, 2015, 9:02 a.m.

In Costa, M. ª Leonor, Christmas Poems, Vol. I

Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário