Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 29 de julho de 2016

Espero que não fiques ofendido / I hope you do not be offended

Sou uma brincalhona
Ai como adoro brincar
Alegre e bem disposta
O ambiente adoro animar.

Não faço por ferir susceptibilidades
Não gozo com ninguém
Só gosto de rir
E fazer rir também.

Gosto de brincar e rir
Com as pessoas e na sua companhia
Não me atrevo a gozar com ninguém
Acho isso uma cobardia.

O meu sentido de humor
Nem sempre é bem entendido
Mas contínuo sempre a brincar
Só espero que não fiques ofendido.

Sentada no comboio da linha de Sintra
6 de julho de 2016
escrito à mão
8h45

I'm a playful
Oh how I love to play
Cheerful and willing
The environment I love to animate.

I do not for hurting susceptibilities
No joy with anyone
I just like to laugh
And make laugh too.

I like to joke and laugh
With people and their company
I dare not poke fun at anyone
I think this is cowardice.

My sense of humor
It is not always well understood
But I still always playing
I hope you do not be offended.

Sitting in the Sintra line train
July 6, 2016
handwritten

8:45 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive