Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

segunda-feira, 7 de dezembro de 2020

Childhood Reborn - Caring Little Teddy Bear

Childhood RebornCaring Little Teddy Bear

This time of year

Many gifts I will receive

This is the main reason

I don't want to grow up.

 

I like the hustle

And the long hours of play

Are days on end

Of mild prattle.

 

I love to see the tree,

the streets and the decorated houses

Seeing the circus clowns

I give intense laughs.

 


My eyes shine

Like a bright Christmas

This year what I want most

It is a caring little teddy bear.


in Childhood Reborn, Mem-Martins (my secretary) Thursday, December 3, 2020, 6:29 am

Nonô (M.ª Leonor Costa)

Infância Renascida - Ursinho carinhoso

Infância Renascida

Ursinho carinhoso

Nesta época do ano

Muitos presentes vou receber

Este é o principal motivo

Porque não quero crescer.

 

Gosto do corrupio

E das longas horas de brincadeira

São dias a fio

De amena cavaqueira.

 

Adoro ver a árvore,

as ruas e as casas enfeitadas

Ao ver os palhaços do circo

Dou intensas gargalhas.

 

Os meus olhos brilham

Como um Natal luminoso

Este ano o que mais quero

É um ursinho carinhoso.

 in Infância Renascida, Mem-Martins (minha secretária) quinta-feira, 3 de dezembro de 2020, 6h29

Nonô (M.ª Leonor Costa)

domingo, 6 de dezembro de 2020

Haiku, Haikai, 俳句 - azevinhos / ヒイラギ / holly

Haikai

azevinhos

baga e laços vermelhos.

Belo centro de mesa

Minha Secretária (Mem-Martins), quarta-feira, 2 de dezembro de 2020, 6h27,

Haiku escrito a computador

 ヒイラギ

ベリーと赤い弓。

美しい目玉

Hīragi berī to akai yumi. Utsukushī medama 

私の秘書(Mem-Martins)、2020122日水曜日、午前627分、

コンピューターで書かれたハイク

Watashi no hisho (Mem - Martins), 2020-nen 12 tsuki 2-nichi suiyōbi, gozen 6-ji 27-bu, konpyūtā de kaka reta haiku

holly

berry and red bows.

Beautiful centerpiece

My Secretary (Mem-Martins), Wednesday, December 2, 2020, 6:27 am,

Computer-written Haiku

Sinete

sábado, 5 de dezembro de 2020

Quadras/ Quatrains: Vejo estrelas em todo o lado / I see stars everywhere

I see stars everywhere

Cada dia mais perto do Natal

Este mês é de festa e não de fado

Olho em volta, ao meu redor,

Vejo estrelas em todo o lado

Minha secretária (Mem-Martins),

Quadra escrita no computador,

quinta-feira, 26 de novembro de 2020, 8h20

Every day closer to Christmas

This month is party and not fado

I look around me

I see stars everywhere

My secretary (Mem-Martins),

Quatrain written on the computer,

Thursday, November 26, 2020, 8:20 AM.

Nonô (M.ª Leonor Costa)

sexta-feira, 4 de dezembro de 2020

Leituras Poéticas Mulherio das Letras Portugal

No dia 28 de novembro de 2020, dois poemas da Nonô foram lidos, durante as Leituras Poéticas Mulherio das Letras Portugal com Adriana Mayrinck e Inêz Oludé da Silva.

O título dos dois poemas são “Nem te atrevas a chamar-me linda” e “A vida começa ao 40” (ver imagens em baixo).

Aconselho que vejam o vídeo todo. Para quem quiser ouvir os poemas da Nonô foram lidos por volta dos 16 minutos do vídeo.

Preparei um post especial para agradecer, assinalar este evento e para divulgar este livro que se encontra disponível aqui.

In-finita

Poemas da Nonô
Poemas da Nonô
Nonô
Nonô

Nonô (M.ª Leonor Costa)

This poem is not mine - Christmas day – Luísa Ducla Soares & Dialogue between Poems - What is Christmas in reality? – Nonô

Luísa Ducla Soares

This poem is not mine

Christmas day Luísa Ducla Soares

(Lisbon, July 20, 1939)


Today is Christmas Day

But the Baby Jesus

It does not even have a bed,

Sleep in the straw where I put him.

 

I received five toys

Another long coat.

Poor Baby Jesus,

It's been years and he's naked.

 

I ate cod and cakes,

Turkey, pine nuts and pudding.

Only he didn't eat anything

What they gave me.

 

Kings from afar bring him

Treasure, incense, and myrrh.

If you gave me such gifts,

I had a tantrum here.

 

Hidden from everyone

I'll take him by the hand

And sit him on my lap

To watch television.


Dialogue between Poems


What is Christmas in reality? Nonô

(Lisbon, 15 August 1975)


Here is a holiday

My mother the crib did not

Unhappy with reality

I didn't notice that nakedness.

 

I was graced with many messages

Adults receive few gifts

It's the children's joy

That makes us all happy.

 

I also ate cod with olive oil

Dried fruits and chocolate mousse

My mother's mousse

No other recipe matches.

 

These days

Little is said about this boy

Other values reign

But you can still hear the bell ring.

 

Your gesture is noble

Demonstrates charity

It raises a question for me:

- What is Christmas in reality?

Mem-Martins, Thursday, 26 November 2020, 8:15 am

Nonô (M.ª Leonor Costa)

Este poema não é meu - Dia de Natal – Luísa Ducla Soares e Diálogo entre Poemas - O que é o Natal na realidade? - Nonô

Luísa Ducla Soares

Este poema não é meu

Dia de NatalLuísa Ducla Soares

(Lisboa, 20 de julho de 1939)

Hoje é dia de Natal

Mas o Menino Jesus

Nem sequer tem uma cama,

Dorme na palha onde o pus.

 

Recebi cinco brinquedos

Mais um casaco comprido.

Pobre Menino Jesus,

Faz anos e está despido.

 

Comi bacalhau e bolos,

Peru, pinhões e pudim.

Só ele não comeu nada

Do que me deram a mim.

 

Os reis de longe lhe trazem

Tesouro, incenso e mirra.

Se me dessem tais presentes,

Eu cá fazia uma birra.

 

Às escondidas de todos

Vou pegar-lhe pela mão

E sentá-lo no meu colo

Para ver televisão.

Diálogo entre Poemas


O que é o Natal na realidade? - Nonô

(Lisboa, 15 de agosto de 1975)

Por aqui é feriado

A minha mãe o presépio não fez

Descontente com a realidade

Não reparei nessa nudez.

 

Fui agraciada com muitas mensagens

Os adultos recebem poucos presentes

É a alegria das crianças

Que nos deixa a todos contentes.

 

Também comi bacalhau com azeite

Frutos secos e mousse de chocolate

A mousse da minha mãe

Nenhuma outra receita bate.

 

Nos dias que correm

Pouco se fala desse menino

Reinam outros valores

Mas ainda se ouve tocar o sino.

 

Esse teu gesto é nobre

Demonstra caridade

A mim, levanta uma questão:


- O que é o Natal na realidade?

Mem-Martins, quinta-feira, 26 de novembro de 2020, 8h15

Nonô (M.ª Leonor Costa)

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive