PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sábado, 25 de outubro de 2014

Poesias Mundanas: "Chorar ajuda " / Worldly Poetry: "Crying helps"

PT: Chorar ajuda

 

Chorar ajuda

Alivia a dor

Amacia a pele do rosto

Pode ser um ato de amor.

 

Uma lágrima corre pela face

Seguida por outras tantas gotas

Os olhos encharcados de água

Transbordam dores soltas

 

Não adianta conter

Nem sequer reprimir

É preciso deixar correr

Até nada mais haver para cair.

 

O alívio é imediato

É algo que sai de dentro para fora

Todos sabem o que digo

Pois, todo o ser humano chora.

Escrito: 21 de outubro 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

PT: "Este poema fala sobre a libertação da dor através do choro. Para um poema sobre a perda de um ente querido, lê também [Uma cerimónia fúnebre]."

Worldly Poetry

EN: Crying helps

 

Crying helps

Relieves pain

Softens the skin of the face

It can be an act of love.

 

A tear runs down the cheek

Followed by so many more drops

Eyes drenched with water

Overflowing with loose pains.

 

It's no use holding back

Not even to repress

You have to let it flow

Until there's nothing left to fall.

 

The relief is immediate

It's something that comes from inside out

Everyone knows what I mean

For every human being cries.


Written: October 21, 2014
In Costa, M.ªLeonor. Worldly Poetry. Vol. I

EN: "This poem talks about the release of pain through crying. For a poem about the loss of a loved one, also read [Afuneral ceremony]."

Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 12/11/2025.

Note: This article was revised and updated on November 12, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *