PT: A hora de inverno já mudou
Setembro já se foi
Outubro está quase a terminar
As folhas já começaram a cair
E o tempo também vai piorar.
Umas atrás das outras
Sucedem-se as estações
São quatro, ano após ano,
Distribuídas em iguais porções.
O verão já se foi
O outono chegou
Mais um ano de mudanças
Muito para trás ficou.
Não há espaço para mágoas
Pelo tempo que passou
Contudo, como ficou instituído
A hora de inverno já mudou.
PT: "A chegada do Outono traz consigo a mudança de hora e também as
constipações. Para um poema mais leve sobre a época, lê [Estou constipada]."
EN: The wintertime has changed
September is gone
October is almost over
The leaves have already started to fall
And the weather is also getting worse.
One after another
The seasons succeed
There are four, year after year,
Distributed in equal portions.
Summer is gone
The autumn has
arrived
Another year of changes
So much is left behind.
No room for sorrow
For the time that
has passed
However, how it was
set up
Wintertime has
already changed.
EN:
"The arrival of Autumn brings time change and also colds. For a lighter
poem about the season, read [I have a cold]."
Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 17/11/2025.
Note:
This article was
revised and updated on November 17, 2025.
.png)


Sem comentários:
Enviar um comentário