PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 6 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 6 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 27 de outubro de 2014

Poesias Mundanas: "A hora de inverno já mudou" / Worldly Poetry: "The wintertime has changed"

PT: A hora de inverno já mudou

 

Setembro já se foi

Outubro está quase a terminar

As folhas já começaram a cair

E o tempo também vai piorar.

 

Umas atrás das outras

Sucedem-se as estações

São quatro, ano após ano,

Distribuídas em iguais porções.

 

O verão já se foi

O outono chegou

Mais um ano de mudanças

Muito para trás ficou.

 

Não há espaço para mágoas

Pelo tempo que passou

Contudo, como ficou instituído

A hora de inverno já mudou.


Escrito: 27 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

PT: "A chegada do Outono traz consigo a mudança de hora e também as constipações. Para um poema mais leve sobre a época, lê [Estou constipada]."

Worldly Poetry

EN: The wintertime has changed

 

September is gone

October is almost over

The leaves have already started to fall

And the weather is also getting worse.

 

One after another

The seasons succeed

There are four, year after year,

Distributed in equal portions.

 

Summer is gone

The autumn has arrived

Another year of changes

So much is left behind.

 

No room for sorrow

For the time that has passed

However, how it was set up

Wintertime has already changed.


Written: October 27, 2014
In Costa, M.ªLeonor. Worldly Poetry. Vol. I

EN: "The arrival of Autumn brings time change and also colds. For a lighter poem about the season, read [I have a cold]."

Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 17/11/2025.

Note: This article was revised and updated on November 17, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *