PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 3 de novembro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A tranquilidade / The tranquility

A tranquilidade

A tranquilidade não se compra

Nem se consegue vender

Aprende-se aos poucos

E tenta-se não a perder.

 

A paz de espírito conquista-se

Desenvolve-se lentamente

Com exercícios de respiração

E com a tranquilização da mente.

 

É uma aprendizagem

Uma peregrinação

Uma longa viagem

De apropriação.

Escrito à mão: Em pé, na estação de comboios de Entrecampos,
16 de outubro de 2015, 21h11
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The tranquility

Tranquility can’t be bought

Nor can it be sold

One learns it little by little

And tries not to lose it.

 

Peace of mind is conquered

It develops slowly

With breathing exercises

And with the tranquilization of the mind.

 

It is an apprenticeship

A pilgrimage

A long journey

Of appropriation.

Handwritten: Standing in the Entrecampos train station,
on October 16, 2015,
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas