PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

terça-feira, 24 de novembro de 2015

Catarse das Palavras: "Quando a luz deixa de brilhar" / Catharsis of Words: "When the Light Stops Shining"

PT: Quando a luz deixa de brilhar

 

A luz apagou-se lá fora,

e cá dentro também.

O meu humor murchou agora;

Não estou disponível para ninguém.

 

Não se metam comigo;

Não consigo brincar.

Se és meu amigo,

deixa-me ficar no meu lugar.

 

São quebras de humor

que causam mau estar,

algum dissabor

que surge quando a luz deixa de brilhar.

 

Escrito à mão: Sentada no comboio da linha de Sintra (Barcarena),

 23 de outubro de 2015, 21h41

 In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: When the Light Stops Shining

 

The light went out outside,

And inside too.

My mood has withered now;

I'm not available to anyone.

 

Don't mess with me;

I can't play.

If you're my friend,

Just let me stay in my space.

 

These are breaks in mood

That cause discomfort,

Some unpleasantness

That arises when the light stops shining.

 

Handwritten poem: Sitting on the train on the Sintra line (Barcarena), October 23, 2015, 9:41 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry





Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.



Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *