🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

domingo, 29 de novembro de 2015

Catarse das Palavras: "Ao meu filho que nunca nasceu" / Catharsis of Words - Ao meu filho que nunca nasceu / To my son that was never born

PT: Ao meu filho que nunca nasceu

 

Ao meu filho que nunca nasceu,

Desejado no meu peito.

O meu útero não te concebeu,

O destino não é perfeito.

 

Mesmo sabendo que não vieste ao mundo,

Quero que saibas que te desejei,

Um sonho profundo,

Que agora abandonei!

 

O tempo passou,

O relógio biológico não se acertou.

Ao mundo não vieste,

Mas alguém profundamente te desejou.

 

Escrito à mão: Sentada na mesa da cozinha, 29 de outubro de 2015, 7h59

In Costa, Maria Leonor. Catarse das Palavras.


Catharsis of Words

EN: To My Son Who Was Never Born

 

To my son who was never born,

Desired within my heart.

My uterus did not conceive you;

Destiny is not perfect.

 

Even though you never came to the world,

I want you to know that I wanted you—

A deep dream,

That I have now given up!

 

Time has passed;

The biological clock wasn't set right.

You did not come to the world,

But someone deeply wished for you.

 

Handwritten poem: Sitting at the kitchen table, October 29, 2015, 7:59 a.m.

In Costa, Maria Leonor. Catharsis of Words.




Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *