PT: Politicamente incorreta
Lançando uma pedra
no charco
Sobre a crise
migratória
Sem embandeirar em
arco
É a maior de que
tenho memória.
Há um lado de mim
Que se enternece com
estes seres humanos
Mas há questões que
se levantam assim
Porque são povos
Muçulmanos.
Chegam aos milhares
Não são apenas
sírios
Vêm de vários
lugares
Passaram por
diversos martírios.
Contudo, professam
outra religião
Têm outros hábitos,
Uma outra educação
Esperam-nos
conflitos.
Tudo isto pode não
vos soar bem
A Imprensa vos
manipula
É bom ajudar alguém
Que pelo mundo
deambula.
Questionem a vossa
postura
Será que está certa?
Posso vos parecer
dura
Prefiro ser
Politicamente Incorreta.
Escrito à mão: Sentada na secretária no meu
quarto,
27 de outubro de 2015, 21h05
EN: Politically Incorrect
Throwing a stone in the pond
Regarding the migration crisis
Without any exaggeration
It's the largest I can recall.
There's a side of me
That is moved by these human beings,
But issues arise like this
Because they are Muslim people.
They arrive by the thousands;
They aren't only Syrians.
They come from various places;
They have passed through various martyrdoms.
Yet, they profess another religion,
They have different habits,
A different education.
Conflicts await us.
All this may not sound good to you;
The press manipulates you.
It's good to help someone
Who wanders the world.
Question your position;
Is it really right?
I might seem harsh to you,
I prefer to be Politically Incorrect.
Handwritten poem: Sitting at the desk in my room,
October 27, 2015, 9:05 p.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.
.png)


Sem comentários:
Enviar um comentário