PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 26 de novembro de 2015

Catarse das Palavras: "Politicamente incorreta" / Catharsis of Words: "Politically Incorrect"

PT: Politicamente incorreta

 

Lançando uma pedra no charco

Sobre a crise migratória

Sem embandeirar em arco

É a maior de que tenho memória.

 

Há um lado de mim

Que se enternece com estes seres humanos

Mas há questões que se levantam assim

Porque são povos Muçulmanos.

 

Chegam aos milhares

Não são apenas sírios

Vêm de vários lugares

Passaram por diversos martírios.

 

Contudo, professam outra religião

Têm outros hábitos,

Uma outra educação

Esperam-nos conflitos.

 

Tudo isto pode não vos soar bem

A Imprensa vos manipula

É bom ajudar alguém

Que pelo mundo deambula.

 

Questionem a vossa postura

Será que está certa?

Posso vos parecer dura

Prefiro ser Politicamente Incorreta.

 

Escrito à mão: Sentada na secretária no meu quarto,

27 de outubro de 2015, 21h05

 In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Politically Incorrect

 

Throwing a stone in the pond

Regarding the migration crisis

Without any exaggeration

It's the largest I can recall.

 

There's a side of me

That is moved by these human beings,

But issues arise like this

Because they are Muslim people.

 

They arrive by the thousands;

They aren't only Syrians.

They come from various places;

They have passed through various martyrdoms.

 

Yet, they profess another religion,

They have different habits,

A different education.

Conflicts await us.

 

All this may not sound good to you;

The press manipulates you.

It's good to help someone

Who wanders the world.

 

Question your position;

Is it really right?

I might seem harsh to you,

I prefer to be Politically Incorrect.

 

Handwritten poem: Sitting at the desk in my room,

October 27, 2015, 9:05 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *