PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 12 de novembro de 2015

Catarse das Palavras: "Sem hora marcada" / Catharsis of Words - Sem hora marcada / Without scheduled time

PT: Sem hora marcada

 

Tenho hora marcada para acordar,

para tomar banho e me arranjar,

para comer e sair de casa,

para os transportes e para trabalhar.

 

Não tenho hora marcada para a casa regressar.

Já não tenho pressa; para ti, eu não vou cozinhar.

Não tenho à minha espera roupa para lavar e passar,

não tenho de estar disponível para o amor, nem para conversar.

 

Todo o tempo livre que me sobra

é meu e só meu para aproveitar.

Faço tudo o que me dá prazer,

sem hora marcada para chegar.

 

Escrito à mão: Sentada na minha cama, 21 de outubro de 2015, 7h20

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Without Scheduled Time

 

I have an appointed time to wake up,

to shower and get ready,

to eat and leave home,

for transport and to work.

 

I don't have a scheduled time to return home.

I'm no longer in a hurry; I won't cook for you.

I don't have clothes waiting for me to wash and iron,

I don't have to be available for love, nor for conversation.

 

All the free time that remains

is mine and mine alone to enjoy.

I do whatever gives me pleasure,

without a scheduled time to arrive.

 

Handwritten poem: Sitting on my bed, October 21, 2015, 7:20 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poems



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *