PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 6 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 6 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 12 de novembro de 2015

Catarse das Palavras: "Sem hora marcada" / Catharsis of Words - Sem hora marcada / Without scheduled time

PT: Sem hora marcada

 

Tenho hora marcada para acordar,

para tomar banho e me arranjar,

para comer e sair de casa,

para os transportes e para trabalhar.

 

Não tenho hora marcada para a casa regressar.

Já não tenho pressa; para ti, eu não vou cozinhar.

Não tenho à minha espera roupa para lavar e passar,

não tenho de estar disponível para o amor, nem para conversar.

 

Todo o tempo livre que me sobra

é meu e só meu para aproveitar.

Faço tudo o que me dá prazer,

sem hora marcada para chegar.

 

Escrito à mão: Sentada na minha cama, 21 de outubro de 2015, 7h20

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Without Scheduled Time

 

I have an appointed time to wake up,

to shower and get ready,

to eat and leave home,

for transport and to work.

 

I don't have a scheduled time to return home.

I'm no longer in a hurry; I won't cook for you.

I don't have clothes waiting for me to wash and iron,

I don't have to be available for love, nor for conversation.

 

All the free time that remains

is mine and mine alone to enjoy.

I do whatever gives me pleasure,

without a scheduled time to arrive.

 

Handwritten poem: Sitting on my bed, October 21, 2015, 7:20 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poems



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *