PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 27 de dezembro de 2016

O Madeiro / Big fireplace

No centro da aldeia
Na noite de Natal
Uma grande fogueira é ateada
Uma tradição anual.

Até aos reis é mantida acesa
Com fogo e lenha a queimar
Em volta muitos se reunem
Para conviver e apreciar.

É assim o madeiro
Em muitas aldeias do país
Um pretexto de convívio
Que muitos deixa feliz. 

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
24 de dezembro de 2016
18h26


In the center of the village
On Christmas Eve
A large fire is kindled
An annual tradition.

Until the kings is kept alive
With fire and firewood to burn
Around many meet
To live and enjoy.

It's like the wood
In many villages in the country
A pretext for living together
That leaves many happy.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
December 24, 2016

6:26 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário