PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quarta-feira, 21 de dezembro de 2016

Corre, corre, corre / Run, run, run

Corre, corre, corre
Ainda tens muito para comprar
Presentes para toda a família
E um rico manjar.

Muito tens de correr
Não sabes se vai esgotar
E se for a última peça
Até és capaz de empurrar.

Consome, inveja, compra
É tudo isto que se está a celebrar
O Natal tem outro sentido
Mas quem é que se vai lembrar?

Corre, corre, corre
Vai para as lojas comprar
Será que só isso importa?
Consegues parar para pensar?

Sentada na gare de comboios de Mem-Martins
Escrito à mão.
19 de dezembro de 2016
8h39


Run, run, run
You still have plenty to buy.
Gifts for the whole family
And a rich delicacy.

Much you have to run
You don’t know if it's going to run out
And if it's the last piece
You're even capable of pushing.

Consume, envy, purchase
This is all that is being celebrated
Christmas has another meaning
But who will remember?

Run, run, run
Go to the shops to buy
Does it only matter?
Can you stop to think?

Sitting at the Mem-Martins train station
Handwritten.
December 19, 2016

8:39 a.m

Sem comentários:

Enviar um comentário