Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 8 de novembro de 2017

É para … / Is for …...


É para a menina,
e para o menino,
É para o adulto
e para o Idoso.

É para todas as idades,
Não escolhe credo, nem religião
Não se define por género,
Orientação ou vocação.

É uma doença,
uma mutação celular,
Denominada Cancro

Que pode aparecer em qualquer lugar.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
3 de novembro de 2017
23h45


It's for the girl,
and for the boy,
It's for the adult
and for the Elderly.

It is for all ages,
Do not choose creed, religion
It is not defined by gender,
Orientation or vocation.

It is a disease,
a cell mutation,
Called Cancer
That can appear anywhere.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 3, 2017

11:45 p.m.

terça-feira, 7 de novembro de 2017

Nove meses depois … / Nine months later ...


Nove meses depois…
Uma menina renasceu
O mundo mudou
A guerreira venceu.

A cura agora eminente
Depois de batalhas longas e duras.
Tudo é agora diferente
Abram alas às loucuras.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
3 de novembro de 2017
23h26



Nine months later ...
A girl was reborn
The world changed
The warrior won.

The healing now eminent
After long and hard battles.
Everything is different now
Make way to madness.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 3, 2017

11:26 p.m.

segunda-feira, 6 de novembro de 2017

Meu querido peito / My dear chest


Meu querido peito
Muito tens aguentado
Admiro a tua resistência
Estás a ser bem cuidado.

Cada vez estás mais bonito
Pois tens quem olhe por ti.
Passámos dias difíceis,
Mas de ti nunca desisti.

Quero que saibas
Que gosto mais de ti assim
Pertences a um todo

Fazes parte de mim.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
3 de novembro de 2017
22h14


My dear chest
A lot you have endured
I admire your resistance
You're being cared for.

You look more beautiful every time
Because you have people who look for you.
We had difficult days,
But I never gave up on you.

I want you to know
I like you more like this
You belong to a whole
You are part of me.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 3, 2017
10:14 p.m.

domingo, 5 de novembro de 2017

Haiku, Haikai , 俳句


novos caminhos
Diferentes horizontes.
Quer chova ou faça sol

Sentada no computador, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
3 de novembro de 2017
11h24



new ways
Different horizons.
Come rain or shine

Sitting at the computer, in my room, at my parents' house.
Written to computer
November 3, 2017

11:24 a.m.

sábado, 4 de novembro de 2017

Quadras/ Quatrains: Libertei-me do tempo / I freed myself of the time


Libertei-me do tempo
Mantenho-o como amigo
Sem pensar no amanhã
O agora tenho comigo.

A caminhar em Mem-Martins,
Poema manuscrito em andamento
20 de outubro de 2017
11h26

I freed myself of the time
I keep it as a friend
Without thinking about tomorrow
The now I have with me.

Walking in Mem-Martins,
Handwritten poem walking
October 20, 2017

11:26 a.m.

sexta-feira, 3 de novembro de 2017

Expectativas / Expectations


Expectativas guardo para mim
De ti já nada espero.
Não digas que sou ruim
Afirma que sei o que quero.

O meu íntimo preservo
Estabilizo as emoções
O mundo à volta observo
Protejo-me das desilusões.

Um olhar apaixonado
Acompanhado de ação
Um encontro emocionado
O pulsar do coração.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema manuscrito
25 de outubro de 2017
1h57


Expectations I keep for myself
I expect nothing from you any more.
Do not say I'm bad.
Say I know what I want.

My inner self I preserve
Stabilizing the emotions
The world around me I notice
I protect myself from disappointments.

A passionate look
Accompanied by action
An emotional encounter
The pulse of the heart.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Handwritten poem
October 10, 2017

01:56 a.m.

quinta-feira, 2 de novembro de 2017

Esmagadora / Overwhelming


A vida consegue ser esmagadora
Aglutinante, assustadora
Errada e errante
Cansativa e fatigante.

A existência é um desafio
Uma vela com curto pavio
Uma procura incessante
Um percurso sem garante.

Vida é um começo e um fim,
É um não e um sim,
É um barco que afunda e volta à tona,
É um coração que se emociona.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
25 de outubro de 2017
1h35



Life succeeds in being overwhelming.
Binder, scary
Wrong and errant
Tiring and fatiguing.

Existence is a challenge
A candle with short wick
An incessant search
A course without guarantor.

Life is a beginning and an end,
It's a no and a yes,
It is a boat that sinks and returns to the surface,
It is a heart that is moved.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
October 25, 2017

1:35 a.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive